good to goの意味  (ネイティブのスラング辞典)

Luke

こんにちは、イギリス生まれ・東京在住、英語教師で作家のLukeです。今週、僕が書いたオノマトペ(擬態語・語音後)についての本 が出版されました。是非チェックしてみて下さい!

「good to go」の意味は「準備が出来た」です。これは、もともとアメリカの軍隊用語ですが、今でもそのなごりがあります。例えば:

(皆さんが英語の発音練習が出来るように、例文を読み上げて、録音しました。録音したファイルは以下にあります。)

We’re good to go.
準備が出来たぞ。

Good to go, lock and load
I don’t know, but I’ve been told.
という曲はアメリカの軍隊が行進しんがら歌います。

軍隊に入っていない人もこの言葉をよく使います。例えば、旅の準備をした後、家を出る前にこの台詞を使います。

We’re good to go!
行こうぜ!
「We’re ready to go!」という英語の台詞にはほぼ同じ意味があります。

最後に、少し卑猥な意味を教えます。セックスをしたい人に対して使えます。

Do you think he’s good to go?
Yeah, I think so!
彼はやりそう?
うん、私はそう思うよ!

3 件のコメント

  • Leave a Reply to dango コメントをキャンセル

    記事を書いたLukeについて

    英語の教師と作家。父はイギリス人、母はアメリカ人。イギリス生まれ、13歳でアメリカへ。卒業後はワシントンDCで記者。現在東京に在住。著書に『この英語、どう違う?』(KADOKAWA)、『とりあえずは英語でなんと言う?』 (大和書房)、など。NHK基礎英語1と婦人公論の連載。