cat got your tongueフレーズ

cat got your tongueの意味 – 猫とどういう関係があるでしょうか?

今回、cat got your tongueという表現を説明したいと思います。一見したところでは、cat got your tongueは猫についての表現なので、可愛い印象を与えるかもしれません。しかし、この表現には恐ろしい奇怪な由来があります。文字通り、cat got your tongueを直訳すると、「猫が舌を取る」になりますが、通常、「なぜ黙っている?」という意味です。相手がいつもより静かなときに使います。

freelancerの語源文化

freelanceの語源 – フリーランスで働く人は中世時代の騎士にどういう関係があるでしょうか?

現在、日本語でも欧米でも、freelance「フリーランス」として働いている人は大幅に増加しています。しかし、freelanceという単語は「無料」を意味するfreeと「槍」を意味するlance の熟語です。フリーランスで働く人はお金のために働き、槍を全く使わないので、freelanceという単語はとても不思議な単語にみえるでしょう。実際、freelanceの語源は中世時代のイギリスです。

Hold my beerの意味スラング辞典

Hold my beer! という英語の冗談はどういう意味でしょうか?

酔っ払った人は過剰な自信を持つようになって、よく馬鹿なことをするでしょう。その馬鹿なことをする前に、英語のネイティブは「Hold my beer! ー 自分が飲んでたビールを持ってて」というふうに友達によく頼みます。ですので、Hold my beer! は「馬鹿なことや大胆なことをする」という意味のスラングになります。