「up to me」の意味と使い方

Luke

こんにちは、イギリス生まれ・東京在住、英語教師で作家のLukeです。今週、僕が書いたオノマトペ(擬態語・語音後)についての本 が出版されました。是非チェックしてみて下さい!

「up to me」は「私次第」という意味になります。自分で何かを決めたい時に、「up to me」が使えます。そうすると、自分が決めたいということを表します。

Hey, it’s up to me.
ねぇ、それは僕次第だよ。

That’s up to me. Let me decide.
それは私次第です。決めさせて下さい。

2 件のコメント

  • Leave a Reply to .kajwrmct コメントをキャンセル

    記事を書いたLukeについて

    英語の教師と作家。父はイギリス人、母はアメリカ人。イギリス生まれ、13歳でアメリカへ。卒業後はワシントンDCで記者。現在東京に在住。著書に『この英語、どう違う?』(KADOKAWA)、『とりあえずは英語でなんと言う?』 (大和書房)、など。NHK基礎英語1と婦人公論の連載。