「being」の使い方 ー 進行形の受動態は意外と簡単です

Luke
こんにちは、イギリス生まれ、東京在住英語教師と作家のLukeです。日本語で英語を説明する趣味です。

今回は、進行形の受動態という文法について説明してみたいと思います。進行形の受動態なんていうと、今回の記事はなんだか複雑だなと思うかもしれませんが、この文法は簡単な英文法な上、日常英会話でもよく耳にします。
「誰か」が、「何か」に対して、「何らかの行動」をしている時、そしてその「何か」が文章の主語になる時に、進行形の受動態を使います。この説明を読むだけでは把握し辛いと思うので、例文を見てみて下さい。
例えば、誰かが自分の家にペンキを塗っている最中なら、以下のような進行形の受動態が使えます。

My house is being painted now.
今私の家にペンキが塗られている。

上記の例文のように、進行形の受動態を使う時には、誰がその動作をしているのかは重要な情報ではありません。重要なのは、その家にペンキが塗られていることです。次の例を見てみましょう。

My test is being graded now.
今私のテストに成績がつけられている。

お気付きの方もいると思いますが、進行形の受動態を使う時には、以下のパターンになります。

主語 + be 動詞 + being + 過去分詞

The car + is + being + washed.
車は洗われている。

The cake is being baked.
ケーキが焼かれている。

ネイティブはこのパターンを使う時、よく「is」を省略し、前の単語に「’s」を付けます。

The cake’s being baked.

そして、もし誰がそのケーキを焼いているのかを特定したいなら、「by」を使うことが出来ます。

The cake is being baked by my mom.
ケーキが母によって焼かれている。

beingの間違いに関連している記事
will do
sinceとforの違い
itとoneの違い

上記の例文は文法的には正しいのですが、日本語でも不自然なように英語でもあまり耳にはしません。ですので多くの場合、誰がそれをしているかを特定したいなら、ネイティブは受動態ではなく、能動態を使います。

My mom’s baking the cake.
母がケーキを焼いている。

この方が、英語でも日本語でも断然自然で分かりやすいですね。

6 件のコメント

  • こんにちは。
    beingの使い方にについてもうひとつ質問です。
    “I believe in love and in human beings.”という英文なんですが、この時のbeingの意味はなんですか?
    また、なぜ文の一番後ろについているんですか?

  • He hates being asked questions.
    のbeingは進行形のbeingではなく動名詞のbeingです。
    意味は「彼は質問を尋ねられることが嫌いだ」となります。

  • Hi Luke,
    I thought The Present Progressive Passive with Transitive verb ” sell ” that is used with an indirect object and a direct object.
    ■(Active / E.g.1.)

    1. I sold a woman who is a company director one of my properties.
       
          ||
    2. I sold one of my properties to a woman who is a company director.

    ■(Passive / E.g.1.)
    3. One of my properties was sold to a woman who is a company director.
               
           ||
    4. I was sold one of my properties to a woman who is a company director.

    ■(Passive-The Present Progressive/ E.g.2.)
    4. Furniture retailers are being sold lots of furniture to many people on the web site.
    ​ 
    (One more example as the same usage): We are being sold new devices.   
     ||
    3.-1. Lots of furniture is being sold to many people on the web site by furniture retailers.
    (One more example as similar usage): 
    The company is being sold to a private equity company.
       
    ||
    3.-2.(* the same meaning as 3.-1. )
    Lots of furniture to be sold to many people on the web site by furniture retailers. 
    (One more example as the same usage): 
    The company to be sold to private equity company.

    ■(Active -The Present Progressive/ E.g.2.)

    2. Furniture retailers are selling lots of furniture to many people on the web site.
       
      ||
    1.Furniture retailers are selling many people lots of furniture on the web site.

  • コメントをどうぞ

    Your email address will not be published. Required fields are marked *

    ABOUTこの記事をかいた人

    こんにちは、筆者のLuke Tunnicliffeです。母はアメリカ人、父はイギリス人。イギリスのコーンウォール州生まれ、13歳のとき、アメリカのノースカロライナ州へ。大学卒業した後はワシントンD.C.で雑誌編集者・記者の仕事を経験。その後、新潟県の中学校で英語教師を2年間。現在、東京に在住。著書に『イギリスのスラング、アメリカのスラング』(研究者)、『この英語、どう違う?』(KADOKAWA)、『「とりあえず」は英語でなんと言う?』 (大和書房)、『「さすが!」は英語でなんと言う?』、「カジュアル系」英語のトリセツ」(アルク)があります。NHK基礎英語1の「4コマでニュアンスを学ぶ基本英単語」、婦人公論の「ティーテイムEnglish」 の連載もあります。 イギリス、アメリカ、日本で経験した様々なことをこのサイトに生かし、皆さんにお届けしたいと思っています。 皆さん、これからもよろしくお願いします。新着記事を読みたい方は、ぜひ英語 with Lukeをフォローして下さいね。