「since」と「for」の違い、「since」と「for」の使い方

Luke
こんにちは、イギリス生まれ、東京在住英語教師と作家のLukeです。日本語で英語を説明する趣味です。

英語では、時間に関連する話をする時には、「for」と「since」をよく使います。しかし、これらの言葉の違いを学ぶのは、少し難しいので、今回「for」と「since」の違いと使い方を説明します。

基本的には、「for」は範囲「の間」を表します。「since」は「以来」を表します。
まず、「for」を見てみましょう。以下の「for」を使ったパータンをよく見かけます。
「主語」+「動詞」+「for」 + 「時間の範囲」

I have been swimming for 10 hours.
私は10時間泳いでいた。

「for」を使う時には、時制に気をつけて下さい。

現在までの範囲を表すために、完了現在を使います。

正 We have known each other for a long time.
私たちは、知り合って長い。

誤 We know each other for a long time.

この文章の意味は、今まで長い間知り合って長い時間が経っているから「for」と一緒に「現在形」を使うことが出来ません。

正 She has lived here for many years.
誤 She lives here for many years.

未来まで続くことなら、未来形を使います。

I will be here for two hours.
2時間ここにいるよ。

よく繰り返される動作なら、現在形を使います。

I run for an hour every day.
私は、毎日2時間走る。

上記の使い方以外は、「for」と現在形はあまり使いません。
最後に、「for」は「all day」や「all the time」という表現と一緒に使いません。

He has been working all day.  正
He has been working for all day. 誤

次は、「since」を見てみましょう。
「since」は過去に何かが起きた時点を表します。多くの場合、そのイベントは現在まで続いています。以下の二つの「since」を使ったパータンをよく見かけます。
主語 + 動詞 + since + 時点

My mother has been waiting since 6 o’clock.
母は6時からずっと待ていたよ。

It has been + 時間の範囲 + since + 終わった出来事

It has been three years since the war.
戦争が終わってから、三年もたった。

It has been four weeks since I got an email from her.
彼女からメールをもらってからもう4週間です。

先ほど、時間の範囲は「for」だけと一緒に使うと書きましたが、この「since」の使い方は終わった出来事だけに対して使います。
通常、「since」は過去完了形と現在完了形と一緒に使います。「since」は過去形と一緒に使うことが出来ません。

I have been talking to her since 3 o’clock.
3時から彼女と話している。
I had been talking to her since 3 o’clock.
3時から彼女と話していた。

I talked to her since 3 o’clock. この使い方は間違っています。「since」を使う時は、ある時点からいつかまで続いているかの期間を表さないと行けません。
では、「since」と「for」の違いをはっきりさせるために、いくつかの例文を書いてみます。

She has been married since 2007.
彼女は2007年に結婚だ。
She has been married for 3 years.
彼女は結婚して3年になります。
She was married for 3 years.
彼女は3年間していた。「もう離婚した」

I have been learning English since I went to America.
アメリカに行ってから、英語を勉強している。
I have been learning English for a long time.
長い間、英語を勉強をしている。
I learnt English for a long time.
何年間も英語を勉強していた。「今は英語を勉強していない」

「for」と「since」の違いについてのクイズも作ってみました。
http://www.eigowithluke.com/quiz/forsince.html

4 件のコメント

  • Hi, Luke. This is the first first time to make a comment on you.
    I’ve just found this blog and started over to study English lately.
    That’s a really interesting learning material, I think.
    I apreciate that I really enjoy it with this!
    I would like to ask things about English, especially about ‘spoken english’ sometimes.
    May I?!?
    Well, I also would like to see an article ” 「since」 and 「from」”.
    Thanks anyway, Luke!!
    ayaco

  • コメントをどうぞ

    Your email address will not be published. Required fields are marked *

    ABOUTこの記事をかいた人

    こんにちは、筆者のLuke Tunnicliffeです。母はアメリカ人、父はイギリス人。イギリスのコーンウォール州生まれ、13歳のとき、アメリカのノースカロライナ州へ。大学卒業した後はワシントンD.C.で雑誌編集者・記者の仕事を経験。その後、新潟県の中学校で英語教師を2年間。現在、東京に在住。著書に『イギリスのスラング、アメリカのスラング』(研究者)、『この英語、どう違う?』(KADOKAWA)、『「とりあえず」は英語でなんと言う?』 (大和書房)、『「さすが!」は英語でなんと言う?』、「カジュアル系」英語のトリセツ」(アルク)があります。NHK基礎英語1の「4コマでニュアンスを学ぶ基本英単語」、婦人公論の「ティーテイムEnglish」 の連載もあります。 イギリス、アメリカ、日本で経験した様々なことをこのサイトに生かし、皆さんにお届けしたいと思っています。 皆さん、これからもよろしくお願いします。新着記事を読みたい方は、ぜひ英語 with Lukeをフォローして下さいね。