freakの意味と使い方 (ネイティブのスラング辞典と英語発音辞典)

Luke
こんにちは、イギリス生まれ、東京在住英語教師と作家のLukeです。

「freak」というスラングの意味は「変わり者」や、「社会の主流じゃない人」などです。多くくのネイティブは「freak」という言葉を耳にすると、ビジュアル系の人やパンクな人を思い浮かべます。使い方によっては、良いニュアンスと悪いニュアンス、いずれのニュアンスもあります。

(皆さんが英語の発音練習が出来るように、僕は上の文章を読み上げて、録音致しました。録音したファイルは以下にあります。)

1. You are such a freak!
お前本当に変わってるな!

2. Yeah, we’re freaks, and we’re loving it.
我々は変わり者だけどそれを楽しんでるよ。

最近では、ラップの影響で新しい意味がついてきました。性的に変わった趣味がある人や、意外に劇的なセックスをする人に対して「freak」という言葉を使います。

3. I want a lady in the street, but a freak in the bed.
(Ludacris, Usher & Lil Johnの歌詞からの引用)
外では上品だけど、ベッドでは情熱的な女性がいいな。

また、freak は動詞としても使い、その場合は単に「セックスをする」という意味になります。

4. She likes to freak a lot.
彼女はしょっちゅうセックスをするのが好きです。

以下の文はTwitterで今この瞬間にネイティブが書いた「freak」を使った文です。





ABOUT LUKEこの記事をかいた人

こんにちは、筆者のLuke Tunnicliffeです。母はアメリカ人、父はイギリス人。イギリスのコーンウォール州生まれ、13歳のとき、アメリカのノースカロライナ州へ。大学卒業した後はワシントンD.C.で雑誌編集者・記者の仕事を経験。その後、新潟県の中学校で英語教師を2年間。現在、東京に在住。著書に『イギリスのスラング、アメリカのスラング』(研究者)、『この英語、どう違う?』(KADOKAWA)、『「とりあえず」は英語でなんと言う?』 (大和書房)、『「さすが!」は英語でなんと言う?』、「カジュアル系」英語のトリセツ」(アルク)があります。NHK基礎英語1の「4コマでニュアンスを学ぶ基本英単語」、婦人公論の「ティーテイムEnglish」 の連載もあります。 イギリス、アメリカ、日本で経験した様々なことをこのサイトに生かし、皆さんにお届けしたいと思っています。 皆さん、これからもよろしくお願いします。新着記事を読みたい方は、ぜひ英語 with Lukeをフォローして下さいね。

1 個のコメント

  • Hi! My name is Keita:)
    I’m originally from Japan and I have completed uni degree in Australia and working in Perth. I’m not a native speaker so I often see and learn some slang words from your Website:D It is really helpful for me and just I would like to say thank you for you and the website:) I’ll keep learning using this site and please do your best to your job in Japan!

  • Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *