fagの意味は何でしょうか ー アメリカ英語とイギリス英語の違いが招く誤解

  

Bromance JPEG 600

イギリスでは、タバコのことをよく fag と呼びます。ですので、イギリスで誰かからタバコを貰いたい時には、

Do you have a fag on you?
タバコを持っていますか?

Can I bum a fag off of you?
タバコを一本貰える?

などとよく言います。

名詞の bum は「お尻」という意味ですが、動詞の bum は「貰う」という意味のスラングです。

How many fags do you smoke a day?
君は1日にタバコを何本吸う?

There are loads of fag ends on the pavement.
この歩道には吸い殻が沢山落ちている。

この英語はスラングですが、沢山の人が使い失礼な英語ではありません。

しかし、アメリカでの fag は「同性愛者」を意味します。そして、この英語は失礼な表現で差別用語になります。それなので、タバコが欲しいイギリス人がアメリカで、 Do you have a fag? と言って、喧嘩になってしまうことがあるようです。

皆さんも、タバコを意味する fag を使う時は十分注意して下さいね。

著者のLukeについてのページはこちらです。 著書に「カジュアル系英語のトリセツ」があります。

人気の記事

Lukeについて

こんにちは、筆者のLuke Tunnicliffeです。僕はアメリカとイギリスのハーフで、現在東京で翻訳の仕事をしています。生まれてから13年間をイギリスで過ごし、アメリカに越して11年間生活をした後日本に来ました。イギリス、アメリカ、日本で経験した様々なことをこのサイトに生かし、皆さんにお届けしたいと思っています。日本人の人柄と和食、そして日本語が好きなのでまだまだ日本にいるつもりです!皆さんこれからもよろしくお願いします。 新着記事を読みたい方は、ぜひ英語 with Lukeをフォローして下さいね。

スラング 英会話のガイド

コメント

コメントをどうぞ