「beat it」の意味と使い方

Luke

こんにちは、イギリス生まれ・東京在住、英語教師で作家のLukeです。今週、僕が書いたオノマトペ(擬態語・語音後)についての本 が出版されました。是非チェックしてみて下さい!

「beat it」は「逃げろ」や「どこか行け」という意味になります。大体、「beat it」は命令として使われます。

マイケル・ジャクソンが好きな方は「beat it」という曲で、このフレーズを耳にした事があるのではないでしょうか。「Just beat it!」と「beat it」はほぼ同じ意味になります。

しかし「beat it」はとても失礼なフレーズで、ギャングやチンピラなどがよく使います。「お前が逃げないなら殴るぞ」というような意味合いも含まれているので、もし相手と喧嘩になりたくない場合は、このフレーズを使わない方が良いでしょう。
(皆さんが英語の発音練習が出来るように、例文を読み上げて、録音しました。録音したファイルは以下にあります。)

1.Beat it!
とっとと失せろ!

2.They beat it pretty quickly after John showed up.
ジョンが現れたら、彼らは慌てて姿を消した。

1 個のコメント

  • コメントをどうぞ

    記事を書いたLukeについて

    英語の教師と作家。父はイギリス人、母はアメリカ人。イギリス生まれ、13歳でアメリカへ。卒業後はワシントンDCで記者。現在東京に在住。著書に『この英語、どう違う?』(KADOKAWA)、『とりあえずは英語でなんと言う?』 (大和書房)、など。NHK基礎英語1と婦人公論の連載。