no ideaの意味とは 全く検討がつかない時に使うフレーズ

  

何かに対して全く検討がつかない時には、「no idea」というフレーズがとても役に立ちます。例えば、難しい質問をされて答えが分からなければ「I have no idea」と言うことが出来ます。

Helena:What is the capital of Bhutan?
Leon:I have no idea.
ヘレナ:ブータンの首都はどこでしょう?
レオン:全く分からないよ。

そして英語のネイティブはよく「I have no idea」を略して「no idea」と言います。

Sherry:Who’s that person over there?
Jake:No idea.
シェリー:あの人誰?
ジェイク:分からない。

また、「no idea」は文中でもよく使われています。その場合、「have + no idea + what/how/why/where/when」のパターンが多いでしょう。

I have no idea what he’s doing.
彼が何をしているのか全然分からない。

They have no idea where they are going.
彼らがどこへ行くのか全く分からない。

We have no idea why we’re here.
なぜ私たちがここにいるのか検討もつかない。

また、「you have no idea」というフレーズもあり、「あなたは〜について想像もつかないだろう」という意味で使います。

You have no idea how stubborn she can be.
あなたには、彼女がどれほど頑固なのか想像もつかないだろう。

「no idea」に関連している記事
I feel you.
jinx
keep it real

「no idea」に意味と使い方が似ているフレーズは、「I haven’t got a clue.」と、「I haven’t got the foggiest.」という面白いイギリス英語のフレーズがあります。

著者のLukeについてのページはこちらです。 著書に「カジュアル系英語のトリセツ」があります。

人気の記事

Lukeについて

こんにちは、筆者のLuke Tunnicliffeです。僕はアメリカとイギリスのハーフで、現在東京で翻訳の仕事をしています。生まれてから13年間をイギリスで過ごし、アメリカに越して11年間生活をした後日本に来ました。イギリス、アメリカ、日本で経験した様々なことをこのサイトに生かし、皆さんにお届けしたいと思っています。日本人の人柄と和食、そして日本語が好きなのでまだまだ日本にいるつもりです!皆さんこれからもよろしくお願いします。 新着記事を読みたい方は、ぜひ英語 with Lukeをフォローして下さいね。

スラング 英会話のガイド

コメント

  • saki says:

    It should be 見当がつかない.

  • yu ta says:

    “They have no idea where they are going.
    彼らがどこへ行くのか全く分からない。

    この場合、「分からない」のは「彼ら」で、「彼らは、彼ら(自分たち)がどこへ行くのか
    全く分からない。」ということですか?

    「分からない」のが「私」 なら、Ihave no idea where they are going.
    私は、彼らがどこへ行くのか全く分からない。

    という事になりますよね?

コメントをどうぞ