sincerelyの意味と使い方

Luke
こんにちは、イギリス生まれ、東京在住英語教師と作家のLukeです。日本語で英語を説明する趣味です。

手紙やメールを書く時に結び文句としては、「sincerely」をよく書きます。「sincerely」はかたい英語なので、インフォーマルなメールより、ビジネスのメールで使います。

Sincerely,
Sally Fields


「yours sincerely」は「sincerely」と同じ意味になります。

Yours sincerely,
John Baker

「sincerely」は「心から」という意味になります。話している時にも、「sincerely」が使えます。特に「hope」という動詞と一緒に使います。

I sincerely hope you get better.
すぐに元気になるよう心からお祈りいたします。

1 個のコメント

  • わかりやすくてとても楽しかったです。英語を使わない生活が長く、子供達に聞かれても???が多くて情けなくなります。今日は娘のホストファミリーに手紙を書くのに参考にさせて貰いました。ありがとうございました。又、参考にさせて下さいね。

  • コメントをどうぞ

    Your email address will not be published. Required fields are marked *

    ABOUTこの記事をかいた人

    こんにちは、筆者のLuke Tunnicliffeです。母はアメリカ人、父はイギリス人。イギリスのコーンウォール州生まれ、13歳のとき、アメリカのノースカロライナ州へ。大学卒業した後はワシントンD.C.で雑誌編集者・記者の仕事を経験。その後、新潟県の中学校で英語教師を2年間。現在、東京に在住。著書に『イギリスのスラング、アメリカのスラング』(研究者)、『この英語、どう違う?』(KADOKAWA)、『「とりあえず」は英語でなんと言う?』 (大和書房)、『「さすが!」は英語でなんと言う?』、「カジュアル系」英語のトリセツ」(アルク)があります。NHK基礎英語1の「4コマでニュアンスを学ぶ基本英単語」、婦人公論の「ティーテイムEnglish」 の連載もあります。 イギリス、アメリカ、日本で経験した様々なことをこのサイトに生かし、皆さんにお届けしたいと思っています。 皆さん、これからもよろしくお願いします。新着記事を読みたい方は、ぜひ英語 with Lukeをフォローして下さいね。