和食の英語  - 和食を説明するのに役立つ英語

Luke
こんにちは、イギリス生まれ・東京在住、英語教師で作家のLukeです。日本語で英語を説明することが趣味です。
Cooking
粘り気 ねばりけ stickiness
小麦粉  こむぎこ wheat flour
穀物  こくもつ cereals, grains
強力粉 きょうりきこ bread flour, strongly bound flower
飽食  ほうしょく gluttony, to gorge
oneself
カツオブシ dried bonito
嗜好品 しこうひん articles
of consumptions, alcohol, tabacco, caffine, etc.
献立 こんだて menu, plan ; offering stand up
; かま ; kiln ; cauldron ;
; ぬか ; rice bran ; bran ;
; つぶ ; grain of rice etc. ; grain ;
; あわ ; millet ; foxtail millet ;
賞味期限 ; しょうみきげん ; best before date ;
prize taste period limit ;
ヒヨコマメ ; chick peas ; ;;
アルコール度 ; alcohol percent ;;;
生地 きじ batter, cloth, dough
杵 きね pestal ; wooden pestal ;
お節料理 ; おせちりょうり ; New Years Dish of various foods;
生姜ショウガ しょうが ginger
鯛焼タイヤき たいやき anko fish
白菜ハクサイ ハクサイ Chinese cabbage
小松菜 コマツナ Mustard Spinach
紫蘇シソ シソ nettle-like leaf for sushi
水菜 ミズナ Japanese Arugula
薩摩芋サツマイモ サツマイモ sweet potato
里芋サトイモ サトイモ taro root
長芋ナガイモ ナガイモ Yam
牛蒡ゴボウ ゴボウ Burdock
玉蜀黍トウモロコシ トウモロコシ Sweetcorn
南瓜カボチャ カボチャ Pumpkin
獅子唐シシトウ ししとう Green peppers
ピーマン Bellpepper
茄子ナス ナス Eggplant
タケの子
タケノコ
Bamboo shoot
蓮根レンコン レンコン lotus root
カブ a small turnip
ゴーヤ bitter melon
オクラ okra
トマト tomato
胡瓜キュウリ キュウリ cucumber
河童カッパき かっぱまき cucumber sushi
ネギ spring onion
キャベツ cabbage
やきも grilled sweet potato
ニラ ニラ Chives
ニギり寿司スシ にぎりすし Sushi ball
稲荷寿司 いなりずし sushi wrapped in fried tofu
巻寿司 巻物 rolled sushi
巻簾 まきす bamboo mat for rolling sushi
干瓢カンピョウ かんぴょう dried gourd shavings
ゆず Japanese citrus
ナシ なし Japanese pear
カキ かき persimmon
辛子カラシ mustard
キノコ きのこ mushroom
舞茸マイタケ まいたけ fan-shaped mushroom
松茸マツタケ まつたけ expensive autumn mushrooms
エノキ えのき enoki or thin, white mushrooms
平茸ヒラタケ ひらたけ oyster mushrooms
ナメタケ wild enoki
ブナシメジ beech mushroom
太巻フトマ thick sushi roll
ホソ thin sushi roll
手巻テマ cone-shaped roll
ウラ rice-outside roll
し寿司ズシ pressed sushi
助六スケロク
すけろく
sushi pack of rolled sushi and 稲荷イナリずし
らし寿司ズシ sushi on rice
熟れ寿司 なれずし matured sushi
椎茸シイタケ しいたけ shitake
蒟蒻コンニャク こんにゃく gel like thing
アイスキャンディー popsicle
み合わせ combo
霜降シモフり しもふり marbled meat
蒲焼カバヤキ かばやき broiled eel in soy sauce
海老エビで鯛タイを釣 catch a sea bream with a shrimp
み食い のみくい food and drink
ネギ ねぎ onion

コメントをどうぞ

記事を書いたLukeについて

英語の教師と作家。父はイギリス人、母はアメリカ人。イギリス生まれ、13歳でアメリカへ。卒業後はワシントンDCで記者。現在東京に在住。著書に『この英語、どう違う?』(KADOKAWA)、『とりあえずは英語でなんと言う?』 (大和書房)、など。NHK基礎英語1と婦人公論の連載。