「I think so」の意味、また「I think so」の使い方を示す例文

Luke
こんにちは、イギリス生まれ・東京在住、英語教師で作家のLukeです。日本語で英語を説明することが趣味です。

「I think so」の意味:「そう思う」

「I think so」は「そう思う」という意味になります。多くの場合、相手に賛成する時にネイティブは「I think so」と言います。「Yes, I think so.」や「I think so, too」というフレーズもよく耳にします。「I think so」はためらいがちに使われている時には「多分」という意味になるので、言い方によって、意味が変わってきます。以下に「I think so」を使う例文があります。また、誰かに賛成しない時に「I don’t think so」と言います。「私はそう思わない。」という意味になります。この言い方は「no」より丁寧です。

(皆さんが英語の発音練習が出来るように、例文を読み上げて、録音しました。録音したファイルは以下にあります。)

I think so.
そう思う。

I think so, too.
僕もそう思う。

I … think so.
多分。

Why do you think so?
どうしてそう思うの?

Don’t you think so?
そう思いませんか?

I don’t think so.
私はそう思わない。

1 個のコメント

  • コメントをどうぞ

    記事を書いたLukeについて

    英語の教師と作家。父はイギリス人、母はアメリカ人。イギリス生まれ、13歳でアメリカへ。卒業後はワシントンDCで記者。現在東京に在住。著書に『この英語、どう違う?』(KADOKAWA)、『とりあえずは英語でなんと言う?』 (大和書房)、など。NHK基礎英語1と婦人公論の連載。