「day by day」 はどういう意味でしょうか?

Luke

こんにちは、イギリス生まれ・東京在住、英語教師で作家のLukeです。今週、僕が書いたオノマトペ(擬態語・語音後)についての本 が出版されました。是非チェックしてみて下さい!

day by day 意味
「day by day」という表現には「一日ごとに」や「日々」という意味があります。何かを毎日「少しずつ進める」や「少しずつ行う」ということを表したい時に使える表現です。日常の英語でもよく耳にしますが、少し詩的な印象を与えます。

意味を分かりやすくするために、以下の例文をみてみましょう。

You should take life day by day.
あなたは、その日暮らしをしたほうがいいよ。
It is getting hotter day by day.
日毎に暑くなってきている。

この表現が詩的な印象を与えるため、よく歌で耳にします。例えば、「Step by Step」というアメリカの番組のテーマソングには以下のコーラスがあります。

Step by step
Day by day
A fresh start over
A different hand to play
The deeper we fall
The stronger we stay
And we’ll be better
The second time around

*step by stepを直訳すると、意味は「一段ずつ」なのですが、「day by day]に似ていて、「少しずつ」という意味もあります。

4 件のコメント

  • はじめまして!
    スペルがわからないんですが『チィーキィー』と発音する単語、おそらくスラングだと思うんですが、どんな意味でしょうか?
    『セクシー』とかそのような場面で使われているんです。

    • Hi Dolphin,
      Thanks a lot for your comment. You might be thinking of the word “cheeky”. The pronunciation is close to チィーキィー I think.
      The main meaning of cheeky is 生意気な or 厚かましい. But as you say, “cheeky” can also be used to mean “sexy”. James Bond might say something like, “you are a cheeky one, aren’t you”. I hope that answers your question.
      Luke

  • Leave a Reply to Luke コメントをキャンセル

    記事を書いたLukeについて

    英語の教師と作家。父はイギリス人、母はアメリカ人。イギリス生まれ、13歳でアメリカへ。卒業後はワシントンDCで記者。現在東京に在住。著書に『この英語、どう違う?』(KADOKAWA)、『とりあえずは英語でなんと言う?』 (大和書房)、など。NHK基礎英語1と婦人公論の連載。