熱いは英語でhotだけではない、熱いを表す8フレーズ

熱いを表す英語
Luke
こんにちは、イギリス生まれ・東京在住、英語教師で作家のLukeです。日本語で英語を説明することが趣味です。

熱いを表す面白い英語がたくさんあります。今回、8フレーズを紹介します。

scalding hot

scaldは火傷という意味です。scalding hotは やけどするぐらい熱いという意味です。scalding hotは通常飲み物に対して使います。

The coffee is scalding hot!
このコーヒーはやばいぐらい熱いよ。

boiling hot

boiling hot はうだるほど熱い飲み物だけではなく、暑いお天気に対しても使えます。

Be careful. This tea is boiling hot.
気をつけて。この紅茶はうだるほど熱い。

It was a boiling hot day!
今日はうだるように暑い!

red-hot

red-hotは真っ赤になるほと熱いです。これはソースパンやコンロなどの金属に対してよく言います。

That saucepan is red-hot. Don’t touch it!
そのソースパンはめちゃ熱い。触らないで!

piping hot

piping hot は出来たての熱いパンなどに対して使います。これはポジティブなイメージで、「ほやほや」に似ています。pipingは湯気が出ているというイメージです。

The cookies are piping hot!
クーキーは出来立てほやほや!

hot

hotは暑いや熱いという意味で、よく使う英語ですね。

Be careful. The soup is hot.
気をつけて。スープは熱いよ。

warm

warmは「温かい」や「暖かい」という意味です。

Your food is still warm.
あなたのご飯はまだ温かいよ。

tepidとlukewarm

tepidとlukewarmは同じ意味で生ぬるい液体に対して使います。これらの単語は風呂の水に対してよく使いますね。

The bath water was lukewarm.
お風呂の水は生ぬるかった。

tepidは熱意のない拍手にも使うときはあります。

He got a tepid round of applause.
彼に対して熱意のない拍手をした。

コメントをどうぞ

記事を書いたLukeについて

英語の教師と作家。父はイギリス人、母はアメリカ人。イギリス生まれ、13歳でアメリカへ。卒業後はワシントンDCで記者。現在東京に在住。著書に『この英語、どう違う?』(KADOKAWA)、『とりあえずは英語でなんと言う?』 (大和書房)、など。NHK基礎英語1と婦人公論の連載。