no ideaの意味とは 全く検討がつかない時に使うフレーズ

Luke
こんにちは、イギリス生まれ、東京在住英語教師と作家のLukeです。

何かに対して全く検討がつかない時には、「no idea」というフレーズがとても役に立ちます。例えば、難しい質問をされて答えが分からなければ「I have no idea」と言うことが出来ます。

Helena:What is the capital of Bhutan?
Leon:I have no idea.
ヘレナ:ブータンの首都はどこでしょう?
レオン:全く分からないよ。

そして英語のネイティブはよく「I have no idea」を略して「no idea」と言います。

Sherry:Who’s that person over there?
Jake:No idea.
シェリー:あの人誰?
ジェイク:分からない。

また、「no idea」は文中でもよく使われています。その場合、「have + no idea + what/how/why/where/when」のパターンが多いでしょう。

I have no idea what he’s doing.
彼が何をしているのか全然分からない。

They have no idea where they are going.
彼らがどこへ行くのか全く分からない。

We have no idea why we’re here.
なぜ私たちがここにいるのか検討もつかない。

また、「you have no idea」というフレーズもあり、「あなたは〜について想像もつかないだろう」という意味で使います。

You have no idea how stubborn she can be.
あなたには、彼女がどれほど頑固なのか想像もつかないだろう。

「no idea」に関連している記事
I feel you.
jinx
keep it real

「no idea」に意味と使い方が似ているフレーズは、「I haven’t got a clue.」と、「I haven’t got the foggiest.」という面白いイギリス英語のフレーズがあります。

ABOUT LUKEこの記事をかいた人

こんにちは、筆者のLuke Tunnicliffeです。母はアメリカ人、父はイギリス人。イギリスのコーンウォール州生まれ、13歳のとき、アメリカのノースカロライナ州へ。大学卒業した後はワシントンD.C.で雑誌編集者・記者の仕事を経験。その後、新潟県の中学校で英語教師を2年間。現在、東京に在住。著書に『イギリスのスラング、アメリカのスラング』(研究者)、『この英語、どう違う?』(KADOKAWA)、『「とりあえず」は英語でなんと言う?』 (大和書房)、『「さすが!」は英語でなんと言う?』、「カジュアル系」英語のトリセツ」(アルク)があります。NHK基礎英語1の「4コマでニュアンスを学ぶ基本英単語」、婦人公論の「ティーテイムEnglish」 の連載もあります。 イギリス、アメリカ、日本で経験した様々なことをこのサイトに生かし、皆さんにお届けしたいと思っています。 皆さん、これからもよろしくお願いします。新着記事を読みたい方は、ぜひ英語 with Lukeをフォローして下さいね。

4 件のコメント

  • “They have no idea where they are going.
    彼らがどこへ行くのか全く分からない。
    この場合、「分からない」のは「彼ら」で、「彼らは、彼ら(自分たち)がどこへ行くのか
    全く分からない。」ということですか?
    「分からない」のが「私」 なら、Ihave no idea where they are going.
    私は、彼らがどこへ行くのか全く分からない。
    という事になりますよね?

  • Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *