「get to know」の意味、また「知り合う」の使い方を示す例文

Luke
こんにちは、イギリス生まれ、東京在住英語教師と作家のLukeです。

「get to know」は「知り合う」や「知るようになる」という意味になります。英語では「become friends」という表現の意味に近いです。例えば、「I am really happy that we have got to know each other.」は「私たちは友達になってよかったね」です。また、「仲良くしたいね」と英語で言いたい時には「I really hope that we can get to know each other better.」がぴったりです。以下に「get to know」を使う例文があります。

(皆さんが英語の発音練習が出来るように、例文を読み上げて、録音しました。録音したファイルは以下にあります。)

How did you get to know so many people?
どうやってそんなにたくさんの人と知り合いになった?

Do you want to be my girlfriend?
I’m sorry. I think that we should get to know each other a little bit better first.
彼女にならない?
ごめん。とりあえずもう少し仲良くなって欲しいね。

How did you get to know each other?
どういうふうに知り合ったの?

ABOUT LUKEこの記事をかいた人

こんにちは、筆者のLuke Tunnicliffeです。母はアメリカ人、父はイギリス人。イギリスのコーンウォール州生まれ、13歳のとき、アメリカのノースカロライナ州へ。大学卒業した後はワシントンD.C.で雑誌編集者・記者の仕事を経験。その後、新潟県の中学校で英語教師を2年間。現在、東京に在住。著書に『イギリスのスラング、アメリカのスラング』(研究者)、『この英語、どう違う?』(KADOKAWA)、『「とりあえず」は英語でなんと言う?』 (大和書房)、『「さすが!」は英語でなんと言う?』、「カジュアル系」英語のトリセツ」(アルク)があります。NHK基礎英語1の「4コマでニュアンスを学ぶ基本英単語」、婦人公論の「ティーテイムEnglish」 の連載もあります。 イギリス、アメリカ、日本で経験した様々なことをこのサイトに生かし、皆さんにお届けしたいと思っています。 皆さん、これからもよろしくお願いします。新着記事を読みたい方は、ぜひ英語 with Lukeをフォローして下さいね。

3 件のコメント

  • Hi Luke
    I really enjoy reading your articles.
    In the second sentence of the audio file,
    I can’t hear the words from “I think that we should” clearly.
    It sounds like a little bit different from the script for me.
    If l’m wrong, l’m sorry.
    If It were not the same, could you tell me what you are saying?

  • 質問があります。
    この前YouTubeで、4人で任天堂のパーティーゲーム(英語版)を遊んでいる(Video by Wii Like To Play)動画を見ていました。
    その時に、ミニゲームの説明を読んでいたら、
    “Mr.Rogers gets to roll 10 dice…”という文がありました。
    この”get to do”ってどういう意味ですか?
    動画:https://www.youtube.com/watch?v=b5FsqE9RTnE&index=1&list=PLpu7gsRCmHtmOJTJjYBetFQfRqmun3H-h

  • Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *