pull upの意味と使い方

Luke

こんにちは、イギリス生まれ・東京在住、英語教師で作家のLukeです。今週、僕が書いたオノマトペ(擬態語・語音後)についての本 が出版されました。是非チェックしてみて下さい!

通常「pull up」は「引き上げる」という意味になります。たとえば、「pull up my socks」は「私の靴下を引き上げる」です。
テーブルなどに椅子を引き寄せる時に、「pull up a chair」と言えます。例えば、

She pulled up a chair to the table.
彼女はテーブルに椅子を引き寄せた。

相手が座ってほしい時に「pull up a chair」とも言えます。その時は、「pull a chair」は「お掛けください」という意味になります。

Why don’t you pull up a chair?
お座りください。

「pull up」は「懸垂」という意味にもなります。こういう運動をする時に、普段数回懸垂をするので、単数の「pull up」より複数の「pull ups」を使います。

How many pull ups can you do?
懸垂は何回できるの?

コメントをどうぞ

記事を書いたLukeについて

英語の教師と作家。父はイギリス人、母はアメリカ人。イギリス生まれ、13歳でアメリカへ。卒業後はワシントンDCで記者。現在東京に在住。著書に『この英語、どう違う?』(KADOKAWA)、『とりあえずは英語でなんと言う?』 (大和書房)、など。NHK基礎英語1と婦人公論の連載。