英語での大きな数字 ー ten million などは日本語でいくらでしょうか 

Luke

こんにちは、イギリス生まれ・東京在住、英語教師で作家のLukeです。今週、僕が書いたオノマトペ(擬態語・語音後)についての本 が出版されました。是非チェックしてみて下さい!

僕は数年間日本に住んでいますが、500億円などのとてつもなく大きな金額が実際どのくらいなのかは、ドルで言われないと分かりません。日本人にとっても、50 millionや20 trillionなどの数字を即座に理解するのは難しいかと思います。「1万」を「ten thousand」、つまり日本語ではあり得ない「10千」と表すように、英語の数字と日本語の数字では数え方がかなり異なります。

one thousand 1,000
ten thousand 1万 10,000
fifteen thousand 1万5千 15,000
one hundred thousand 10万 100,000

ミリオンはいくら?

one million 100万 1,000,000
five million 500万 5,000,000
ten million 1千万 10,000,000
fifteen million 1千500万 15,000,000
twenty million 2千万 20,000,000
thirty million 3千万 30,000,000
forty million 4千万 40,000,000
fifty million 5千万 50,000,000
one hundred million 1億 100,000,000
five hundred million 5億 500,000,000

英語で数字を書くときには、ハイフンの使い方に注意して下さい。

ビリオンはいくら?

one billion 10億
ten billion 100億
one hundred billion 1000億
one trillion 1兆
ten quadrillion 1京

また、英語では「千兆」を意味する「quadrillion」、そして「何億人」を意味する「zillion」というくだけた英語もあります。

とっても大げさな子供は以下のようなことを言いそうですね。

I have zillions of friends!
僕は何億人も友だちがいるよ!

4 件のコメント

  • イギリスではbillionは10億の意味で使われることのほうが多いんですか?
    million(1の後ろに0が6つ)が2回でbillonという意味にもなりますよね。
    それ以降も、millionが3つでtrillion、4つでquadrillion…と上がっていきますが
    アメリカでは次のカンマに行くごとにthousand, billion, million, trillionとなっていきますね
    日本では千以外は、万(10,000)、億(100,00 0,000)、兆(1,000,0 00,00 0,000)、京(10,000, 000,0 00,00 0,000)と4桁ずつあがっていきますね。

  • At least,when the number less than one million have to be said in English,Japanese people feel that it’s the very long way to saying the number.
    When I’d like to say more number than one
    million,how long it would be!
    In addition,no one expresses how to say the numbers correctly.
    Then,I watched a movie of UK parliaments to hear their explanation directly.
    And,I’ve got it.
    The person in the movie said below.
    ‘ The first petition has signed by more people than eny other in the parliaments.’
    ‘ It’s gathered over 573,971 signatures.’
    Let’s have a look at how long the explanation is.
    He said below.
    ‘ five hundred and seventy three thousand and nine hundred and seventy one ‘.
    It’s long and looks complex explanation.
    Additionally,we don’t express ‘ ten thousand’ by the digit of ‘ thousand’ in Japanese.
    How can I say more number than the number?
    When we’d like to say the long number,it is better to say that ‘ Can I tell you each number of the digits ? ‘ at first.

  • 例えば家が売りに出てて2、5milionで、ここでは2、5億円で売りにでてることになりますが上の表記だと250万になって、、英語は0が2つ多いから足して2億5000万になりますが、、ちょとわからない2、5milion peopleだと250万人?

  • コメントをどうぞ

    記事を書いたLukeについて

    英語の教師と作家。父はイギリス人、母はアメリカ人。イギリス生まれ、13歳でアメリカへ。卒業後はワシントンDCで記者。現在東京に在住。著書に『この英語、どう違う?』(KADOKAWA)、『とりあえずは英語でなんと言う?』 (大和書房)、など。NHK基礎英語1と婦人公論の連載。