「next of kin」の意味とはー遺言と契約でよく見かける英語

Luke

こんにちは、イギリス生まれ・東京在住、英語教師で作家のLukeです。今週、僕が書いたオノマトペ(擬態語・語音後)についての本 が出版されました。是非チェックしてみて下さい!

「next of kin」は「近親者」という意味になります。「next of kin」というフレーズはよく遺言や契約で見かけますが、日常会話ではそれほど使いません。

Who is your next of kin?
あなたの近親者は誰ですか?

We need to notify her next of kin.
彼女の近親者に知らせなければなりません。

コメントをどうぞ

記事を書いたLukeについて

英語の教師と作家。父はイギリス人、母はアメリカ人。イギリス生まれ、13歳でアメリカへ。卒業後はワシントンDCで記者。現在東京に在住。著書に『この英語、どう違う?』(KADOKAWA)、『とりあえずは英語でなんと言う?』 (大和書房)、など。NHK基礎英語1と婦人公論の連載。