COBとは、ビジネス英語の略語の意味

Luke

こんにちは、イギリス生まれ・東京在住、英語教師で作家のLukeです。今週、僕が書いたオノマトペ(擬態語・語音後)についての本 が出版されました。是非チェックしてみて下さい!

COBという英語の略語はよく英語のビジネスのメールで見かけます。COBは「close of business」という英語を略し、「終業時までに」という意味になります。アメリカの会社、それは17時までにという意味になり、日本の会社の場合、それは18時までにという意味になります。

多くのネイティブも「COB」が分からないので、自分のメールではこのフレーズより、時間を教えたほうがいいでしょう。また、会社によって、終業時が異なります。通常、COBは大文字で書きますね。また、COBの前に定冠詞の「the」と書きます。

Please send us the report by the COB on 15th January.
一月の15日の終業時までにレッポートを送って下さい。

Do you think you can send us a reply by the COB ?
終業時までに返事を送ることが出来ますか?

1 個のコメント

  • コメントをどうぞ

    記事を書いたLukeについて

    英語の教師と作家。父はイギリス人、母はアメリカ人。イギリス生まれ、13歳でアメリカへ。卒業後はワシントンDCで記者。現在東京に在住。著書に『この英語、どう違う?』(KADOKAWA)、『とりあえずは英語でなんと言う?』 (大和書房)、など。NHK基礎英語1と婦人公論の連載。