「bog」の意味と使い方

Luke
こんにちは、イギリス生まれ、東京在住英語教師と作家のLukeです。日本語で英語を説明する趣味です。

「bog」は沼という意味になります。湿潤気候のイギリスには「bog」が沢山あります。そのため、イギリスでは「bog」はいくつかの意味で使われるようになりました。イギリス英語では「bog」はトイレという意味で使われています。イギリスの学生の会話ではこの言葉をよく耳にします。イメージとして「bog」は無礼な男性っぽい印象を与えると思います。
(皆さんが英語の発音練習が出来るように、例文を読み上げて、録音しました。録音したファイルは以下にあります。)

I am just gonna go to the bog.
ちょっとトイレに行くね。

「bogged down」というフレーズもあります。これはスラングではないので、丁寧な会話でもこのフレーズを耳にします。意味は、「沼にはまって、動けなくなる」ですが、日常会話では「動きがとれない」という意味で使われています。仕事がありすぎて、何も出来なくなる場合、「bogged down] がぴったりです。

I am bogged down with work.
仕事に難渋しているよ。

He got bogged down in a mind-numbing routine.
彼はうんざりするような型どおりの日常仕事にはまり込んだ。

コメントをどうぞ

Your email address will not be published. Required fields are marked *

ABOUTこの記事をかいた人

こんにちは、筆者のLuke Tunnicliffeです。母はアメリカ人、父はイギリス人。イギリスのコーンウォール州生まれ、13歳のとき、アメリカのノースカロライナ州へ。大学卒業した後はワシントンD.C.で雑誌編集者・記者の仕事を経験。その後、新潟県の中学校で英語教師を2年間。現在、東京に在住。著書に『イギリスのスラング、アメリカのスラング』(研究者)、『この英語、どう違う?』(KADOKAWA)、『「とりあえず」は英語でなんと言う?』 (大和書房)、『「さすが!」は英語でなんと言う?』、「カジュアル系」英語のトリセツ」(アルク)があります。NHK基礎英語1の「4コマでニュアンスを学ぶ基本英単語」、婦人公論の「ティーテイムEnglish」 の連載もあります。 イギリス、アメリカ、日本で経験した様々なことをこのサイトに生かし、皆さんにお届けしたいと思っています。 皆さん、これからもよろしくお願いします。新着記事を読みたい方は、ぜひ英語 with Lukeをフォローして下さいね。