「the cake is a lie」というフレーズの意味と使い方

Luke
こんにちは、イギリス生まれ、東京在住英語教師と作家のLukeです。

最近、「the cake is a lie」というスラングは やっています。「the cake is a lie」はどういう意味になるでしょうか。「the cake is a lie」は「Portal」というゲームに出てきます。「portal」は謎解きのゲームで、ゲームの中の部屋では、「the cake is a lie」は壁にグラフィティとして書いてあります。謎を解こうとしている時にナレーターはこのを謎を解くとゲーキをあげるよと言います。でも、実際このケーキは嘘です。ですから、壁に「the cake is a lie」が書いてあります。

それでは、「the cake is a lie」はどうやって日常会話で使うのでしょうか?補償や褒美が提供されますが、その補償が絶対に嘘だと思う時に「the cake is a lie」と言います。つまり、「the cake is a lie」は「その褒美が実際ないよ」という意味になります。
皆さんが英語の発音練習が出来るように、僕は以下の文章を読み上げて、録音しました。録音したファイルは以下にあります。ちなみに、僕はイギリス人なので、発音はイギリス英語です。
(皆さんが英語の発音練習が出来るように、例文を読み上げて、録音しました。録音したファイルは以下にあります。)

I heard that if I meet the sales target, I will get a promotion.
Don’t count on it. The cake is a lie!
私は売り上げの目標を足すと、昇進すると聞いた。
その考え方をやめたほうがいいよ。その報償は嘘だと思うよ。

ABOUT LUKEこの記事をかいた人

こんにちは、筆者のLuke Tunnicliffeです。母はアメリカ人、父はイギリス人。イギリスのコーンウォール州生まれ、13歳のとき、アメリカのノースカロライナ州へ。大学卒業した後はワシントンD.C.で雑誌編集者・記者の仕事を経験。その後、新潟県の中学校で英語教師を2年間。現在、東京に在住。著書に『イギリスのスラング、アメリカのスラング』(研究者)、『この英語、どう違う?』(KADOKAWA)、『「とりあえず」は英語でなんと言う?』 (大和書房)、『「さすが!」は英語でなんと言う?』、「カジュアル系」英語のトリセツ」(アルク)があります。NHK基礎英語1の「4コマでニュアンスを学ぶ基本英単語」、婦人公論の「ティーテイムEnglish」 の連載もあります。 イギリス、アメリカ、日本で経験した様々なことをこのサイトに生かし、皆さんにお届けしたいと思っています。 皆さん、これからもよろしくお願いします。新着記事を読みたい方は、ぜひ英語 with Lukeをフォローして下さいね。

3 件のコメント

  • なんとなくポータルのcake is lie って単語思い出したから検索したらスラングとして定着してたんだ。
    初めて知りました。

  • Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *