「keen」の意味と使い方  ネイティブのスラング辞典

Luke
こんにちは、イギリス生まれ、東京在住英語教師と作家のLukeです。

「keen」という単語には、どういった意味があるのでしょうか。まず、「He is a keen observer.」というフレーズは、「彼は鋭く観察をする人」という意味で、「She has keen ears.」というのは、「彼女の聴覚は鋭い」になりま
す。
上の通り、感覚について使う場合、「keen」は「鋭い」という意味になります。そして、「keen on」というフレーズは全く違う意味になります。

(皆さんが英語の発音練習が出来るように、例文を読み上げて、録音しました。録音したファイルは以下にあります。)

1.I am really keen on going to Australia.
私はどうしてもオーストラリアに行きたい。

このように「keen on」は「夢中になる」、「したがる」、「好き」という意味になります。「be into」や「be crazy about」といった英語表現に近いでしょう。

2.John is really keen on her.
ジョンは彼女のことがすごく好きだ。

否定文で使う場合は「あまり評価していない」というような意味になります。

3.I am not very keen on her.
俺はあまり彼女を評価していないよ。

ABOUT LUKEこの記事をかいた人

こんにちは、筆者のLuke Tunnicliffeです。母はアメリカ人、父はイギリス人。イギリスのコーンウォール州生まれ、13歳のとき、アメリカのノースカロライナ州へ。大学卒業した後はワシントンD.C.で雑誌編集者・記者の仕事を経験。その後、新潟県の中学校で英語教師を2年間。現在、東京に在住。著書に『イギリスのスラング、アメリカのスラング』(研究者)、『この英語、どう違う?』(KADOKAWA)、『「とりあえず」は英語でなんと言う?』 (大和書房)、『「さすが!」は英語でなんと言う?』、「カジュアル系」英語のトリセツ」(アルク)があります。NHK基礎英語1の「4コマでニュアンスを学ぶ基本英単語」、婦人公論の「ティーテイムEnglish」 の連載もあります。 イギリス、アメリカ、日本で経験した様々なことをこのサイトに生かし、皆さんにお届けしたいと思っています。 皆さん、これからもよろしくお願いします。新着記事を読みたい方は、ぜひ英語 with Lukeをフォローして下さいね。

2 件のコメント

  • I cannot find the evidence that shows “keen” and ”keen on” are informal words or slung words in the dictionary such as Longman English Dictionary Online, Oxford Learner’s Dictionaries and Concise Oxford ENGLISH DICTIONARY.

  • Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *