「fall in love」の意味、また「fall in love」の使い方を示す例文

Luke
こんにちは、イギリス生まれ、東京在住英語教師と作家のLukeです。


「fall in love」というフレーズをよく映画で耳にします。「fall in love」は「恋に落ちる」という意味になります。これは家族や友達に対しての愛ではなく、恋人に対しての恋愛を示しています。イメージとしては、「fall in love」が示す恋は普通の恋ではなく、激しい恋です。また、だんだん好きになるというわけではなく、急に好きになったというニュアンスです。

皆さんが英語の発音練習が出来るように、僕は以下の文章を読み上げて、録音しました。録音したファイルは以下にあります。ちなみに、僕はイギリス人なので、発音はイギリス英語です。
(皆さんが英語の発音練習が出来るように、例文を読み上げて、録音しました。録音したファイルは以下にあります。)

He fell in love with her.
彼は彼女の事が急に好きになった。

She fell in love with him at first sight.
彼女は彼に一目ぼれした。

They have fallen in love all over again.
彼らは惚れ直しています。

「fall in love」は家族や友達に対して使わない言葉と先ほど言いましたが、実際「fall in love」は 物に対して使えます。例えば、

I fell in love with the new phone.
新しい電話 を夢中になった。

I fell in love with Mt. Fuji.
富士山の美しさに惚れ込んだ。

She has fallen in love with the intricacies of Japanese customs.
彼女は日本の伝統の複雑さに傾倒している。

ABOUT LUKEこの記事をかいた人

こんにちは、筆者のLuke Tunnicliffeです。母はアメリカ人、父はイギリス人。イギリスのコーンウォール州生まれ、13歳のとき、アメリカのノースカロライナ州へ。大学卒業した後はワシントンD.C.で雑誌編集者・記者の仕事を経験。その後、新潟県の中学校で英語教師を2年間。現在、東京に在住。著書に『イギリスのスラング、アメリカのスラング』(研究者)、『この英語、どう違う?』(KADOKAWA)、『「とりあえず」は英語でなんと言う?』 (大和書房)、『「さすが!」は英語でなんと言う?』、「カジュアル系」英語のトリセツ」(アルク)があります。NHK基礎英語1の「4コマでニュアンスを学ぶ基本英単語」、婦人公論の「ティーテイムEnglish」 の連載もあります。 イギリス、アメリカ、日本で経験した様々なことをこのサイトに生かし、皆さんにお届けしたいと思っています。 皆さん、これからもよろしくお願いします。新着記事を読みたい方は、ぜひ英語 with Lukeをフォローして下さいね。

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *