classic guitar と classical guitarの違いとは?

  

日本人は英語で話す時に、classic guitarとよく言ってしまいます。多くの方はclassic guitarではなく、classical guitarと言うつもりだと思います。しかし、classic guitarは間違っている英語ではないので、今回この違いを説明したいと思います。

classical guitarとは

クラシック音楽をギターで演奏することを言いたい場合、英語では、classicではなくclassical guitarと言います。

I play the classical guitar.
I play classical guitar.
クラシック・ギターを弾く。

play theとplayの違いについて読みたい方はこの記事を見てください。

classic guitarとは

classic guitarが間違っている英語ではなく、違う意味になるだけです。Fender Stratocaster や Gibson 335のような昔から知られている珍重されているギターを指します。

I usually play on a classic guitar.
通常、私は名作なギターを弾く。

これは 「クラシックカー」を意味するclassic car というフレーズに似ているでしょう。通常、classic guitarを使うと、a を付けます。なぜならば、ギターを弾くという一般的な話ではなく、名作のギターその物を弾くからです。また、play the classic guitarと言うと、名作のギターの種類は1つだけみたいです。もちろん、いろいろな名作のギターがあり、その中の1つを選び、そのギターを弾くわけです。

著者のLukeについてのページはこちらです。 著書に「カジュアル系英語のトリセツ」があります。

人気の記事

Lukeについて

こんにちは、筆者のLuke Tunnicliffeです。僕はアメリカとイギリスのハーフで、現在東京で翻訳の仕事をしています。生まれてから13年間をイギリスで過ごし、アメリカに越して11年間生活をした後日本に来ました。イギリス、アメリカ、日本で経験した様々なことをこのサイトに生かし、皆さんにお届けしたいと思っています。日本人の人柄と和食、そして日本語が好きなのでまだまだ日本にいるつもりです!皆さんこれからもよろしくお願いします。 新着記事を読みたい方は、ぜひ英語 with Lukeをフォローして下さいね。

スラング 英会話のガイド

コメント

  • Kimi says:

    Hi Luke-san,
    I bought「とりあえず」は英語でなんと言う?』(本体740円+税、大和書房刊)last week.
    That was really interesting for me.
    「とりまプレモルお願いします。」is really strange. None of Japanese people say like that, haha.^^
    「神対応」のニュアンスも少し違っているかもしれない。I’d like to share my Skype ID with you. kimura.satoshi315
    I can tell you “日本について” if you hope. haha^^
    Anyway, your book is really amazing! That was really useful for me. Thanks! ありがとう!

  • Kimi says:

    Ops, I made a mistake!
    Cloud you remove previous comment because I write my private ID?
    I don’t know how to remove comment!

コメントをどうぞ