「via」の意味 —  ツイッターでの使い方、旅行での使い方 

今回、「via」の意味と使い方を解説します。ツイッターを使う方はよく「via」を見かけると思います。「twitter」での使い方は後ほど説明しますが、ここでは、まず「via」の基本的な意味をみてみましょう。「via」とは、「を由来して」という意味で、通常の英語でいうと、「by way of」になります。実際、「via」は「道」を意味するラテン語に由来します。実際、英語の「via」はまだ旅行の話で使われています。例えば、

He flew via London to Paris.
彼はロンドン経由の飛行機でパリーへ行った。

She came back home to Japan via Hong Kong.
彼女は香港経由で日本へ帰った。

多くの場合、「via」は車の話ではなく飛行機、船、電車の話で使います。

郵便やメールの話でも「via」を見かけます。どんな方法で手紙を送るかを特定する時に使います。この使い方はよくビジネス英語に見られます。

I am going send the letters via airmail.
私は航空便で手紙を送るよ。

I will send the diagram to you via email.
私はメールで図をお送りします。

最後に、「via」は「によって」や「の媒介で」という意味にもなります。

He succeeded via hard work.
彼は一生懸命働くことによって成功した。

She read “1Q84” via the English translation.
彼女は1Q84を英語版で読んだ。

では、「via」は「Twitter」では、どのように使われているのでしょうか。

「via@ツール名」の場合は、そのツイートはそのツールによって投稿されたということを示します。「そのツールによって」という意味ですね。

Good morning! via TwitBird

「via @ ユーザー名」の場合は、そのツイートはそのユーザーの引用をしめします。「そのユーザー経由で」という意味ですね。

Hey everyone! via @eigowithluke

多くの場合、Twitterの「via」と「RT – retweet」は同じ意味になります。

皆さん、「via」の意味が分かりますか?「via」はラテン語に由来する英語なので、通常の英語より堅い感じがします。友達と話している時には「via」をそれほど使いません。

No related posts.

カテゴリー: Uncategorized   パーマリンク
僕のサイトの更新を知りたい方は、是非僕のFacebook のコミュに入って下さい。また、僕のツイッターも是非フォローして下さい。
Facebook: www.facebook.com/eigowithluke
Twitter: http://twitter.com/eigowithluke
Google プラス:
スラング

「via」の意味 —  ツイッターでの使い方、旅行での使い方  への4件のコメント

  1. beijingtaitai より:

    Hi, Luke

    Which pronunciation is more common for via, “vaia” or “vi-a”?
    Thanks!

    • Luke より:

      Hi Beijingtaitai,
      Good question. Actually you hear both pronunciations a lot.
      So either one is fine.

  2. ととりん。 より:

    I have more interest in English words and phrases via eigowithLuke, this site.
    I enjoy to read detailed nuance between English and Japanese.
    I ‘m looking forward to your next article.
    Thank you.

コメントをどうぞ

メールアドレスが公開されることはありません。

次のHTML タグと属性が使えます: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>