![]()
![]()
日本の顔文字と違って、欧米の顔文字は左から右へ書いてあります。僕は日本の顔文字が好きです。欧米の顔文字を見る時には、首を少し傾げないといけないからです。でも、外国人の友達にメールを送る時には、以下の一覧の顔文字が役に立つと思います。
ちなみに、顔文字は英語で「emoticon」と言います。これは、「emotion – 感情」と「icon – アイコン」が一緒になった言葉です。「smiley」という英語もよく使われています。
| 🙂 | 笑顔 |
| 🙁 | 悲しみ |
| 😕 | 迷っている |
| :-/ | 不満 |
| :'( | 涙 |
| 😐 | 真剣 |
| 😀 | 笑っている |
| 😛 | 舌を出している |
| 😉 | ウィンク |
| B-) | サングラス ・ クール |
| :-O | 驚き |
| 😯 | 驚き |
| :-* | キス |
| XD | 笑い |
| 😡 | 怒り |
| 😮 | やばい |
| :)~ | よだれが垂れている |













でもこういうのってルークさんにも雰囲気伝わります?
(☝ ՞ਊ ՞)☝
(☞ ՞ਊ ՞)☞
(◕‿◕)
ʅ(´◔౪◔)ʃ
ಠ_ಠ
ლ(◉◞⊖◟◉`ლ)
(・ิз・ิ)
Hello,
I am afraid I don’t have a clue about what they mean. They all look very interesting though.
Bonjour,
what does it mean, please?
<3
Merci 🙂
<3 is heart
heart is <3.
heart!
Hi Marie,
Sorry I don’t understand your question. What does what mean?
<3 = heart
“確かハートの意味ですよ :)
この顔文字かわいい。( ・´つ・`)
可愛いですね。:)
Ms.Marie>
I think that it’s mean “Thank you” in English.
And “ありがとう” in Japanese.
じゃないですかね??
てかまず英語が出来てるか分からないですが…
Lukeさん、この英語で分かりますかね??
( ○´つ○`)うわあああ・・たんっかっつがっつがっつがっつがっつ( ♋´つ♋`)・・・( >´つ<`)ぃよっし!
YOBOSEYO って, textで,使うみたいだけど,どういう 意味ですか?
Wow!
I finaly understand 🙂 means smile.
The e-mails sent to me by my friends from other countries were always typed ‘:-)’.
I didn’t understand what it was so far.
I’ll try some icon next time.;-)
yeah!:)