「broke」の意味と使い方

Luke

こんにちは、イギリス生まれ・東京在住、英語教師で作家のLukeです。今週、僕が書いたオノマトペ(擬態語・語音後)についての本 が出版されました。是非チェックしてみて下さい!

「broke」とは「無一文」という意味になります。二つの使い方があります。それは「be broke」と「go broke」です。「go broke」の意味は「破産した」という意味に近いです。「go bankrupt」や「have no money」という言い方もありますが、「broke」に比べると、よりフォーマルなフレーズです。破産していないネイティブも「I am broke」を言い訳として使います。例えば、出かけるのが面倒臭い時です。
(皆さんが英語の発音練習が出来るように、例文を読み上げて、録音しました。録音したファイルは以下にあります。)

I am completely broke, so I can’t go to the bar tonight.
バーに行けないよ。無一文なんだ。

After I lost my job, I went broke.
私は仕事を失ってから、破産したよ。

コメントをどうぞ

記事を書いたLukeについて

英語の教師と作家。父はイギリス人、母はアメリカ人。イギリス生まれ、13歳でアメリカへ。卒業後はワシントンDCで記者。現在東京に在住。著書に『この英語、どう違う?』(KADOKAWA)、『とりあえずは英語でなんと言う?』 (大和書房)、など。NHK基礎英語1と婦人公論の連載。