「beat it」の意味と使い方

Luke
こんにちは、イギリス生まれ、東京在住英語教師と作家のLukeです。

「beat it」は「逃げろ」や「どこか行け」という意味になります。大体、「beat it」は命令として使われます。

マイケル・ジャクソンが好きな方は「beat it」という曲で、このフレーズを耳にした事があるのではないでしょうか。「Just beat it!」と「beat it」はほぼ同じ意味になります。

しかし「beat it」はとても失礼なフレーズで、ギャングやチンピラなどがよく使います。「お前が逃げないなら殴るぞ」というような意味合いも含まれているので、もし相手と喧嘩になりたくない場合は、このフレーズを使わない方が良いでしょう。
(皆さんが英語の発音練習が出来るように、例文を読み上げて、録音しました。録音したファイルは以下にあります。)

1.Beat it!
とっとと失せろ!

2.They beat it pretty quickly after John showed up.
ジョンが現れたら、彼らは慌てて姿を消した。

ABOUT LUKEこの記事をかいた人

こんにちは、筆者のLuke Tunnicliffeです。母はアメリカ人、父はイギリス人。イギリスのコーンウォール州生まれ、13歳のとき、アメリカのノースカロライナ州へ。大学卒業した後はワシントンD.C.で雑誌編集者・記者の仕事を経験。その後、新潟県の中学校で英語教師を2年間。現在、東京に在住。著書に『イギリスのスラング、アメリカのスラング』(研究者)、『この英語、どう違う?』(KADOKAWA)、『「とりあえず」は英語でなんと言う?』 (大和書房)、『「さすが!」は英語でなんと言う?』、「カジュアル系」英語のトリセツ」(アルク)があります。NHK基礎英語1の「4コマでニュアンスを学ぶ基本英単語」、婦人公論の「ティーテイムEnglish」 の連載もあります。 イギリス、アメリカ、日本で経験した様々なことをこのサイトに生かし、皆さんにお届けしたいと思っています。 皆さん、これからもよろしくお願いします。新着記事を読みたい方は、ぜひ英語 with Lukeをフォローして下さいね。

1 個のコメント

  • Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *