booyahの意味と使い方 (ネイティブのスラング辞典と英語発音辞典)

Luke
こんにちは、イギリス生まれ、東京在住英語教師と作家のLukeです。

「booyah」や「booya」は感動詞の一つです。とても嬉しい時や成功した時によく使います。意味は「yeah I did it!」や「やった!」です。

「booyaka」という感動詞もあり、意味は「booyah」とほぼ同じですが、「booyaka」はスポーツをやっている時によく使います。「booyah」と言う
と同時にガッツポーズを取る人も多くいます。
“Simpsons”というアメリカのアニメが好きな人は、「booyah」というセリフを聞いたことがあるのではないでしょうか。“Simpsons”でこのフレーズがよく使われていた為、アメリカでは人気の言葉になったのです。
そしてスポーツをしていてポイントを取った時、相手をからかうのにもこの言葉はピッタリです。
(皆さんが英語の発音練習が出来るように、例文を読み上げて、録音しました。録音したファイルは以下にあります。)

1.Booyah! I am the man!
俺は最高だぜ!

2.Booyah! I kicked ass on my exam!
やったぁ!僕はテストで素晴らしい点を取ったよ!

3.Booyaka! I just dunked your ass!
イエーイ!お前の目の前でダンク決めてやったぜ!

ABOUT LUKEこの記事をかいた人

こんにちは、筆者のLuke Tunnicliffeです。母はアメリカ人、父はイギリス人。イギリスのコーンウォール州生まれ、13歳のとき、アメリカのノースカロライナ州へ。大学卒業した後はワシントンD.C.で雑誌編集者・記者の仕事を経験。その後、新潟県の中学校で英語教師を2年間。現在、東京に在住。著書に『イギリスのスラング、アメリカのスラング』(研究者)、『この英語、どう違う?』(KADOKAWA)、『「とりあえず」は英語でなんと言う?』 (大和書房)、『「さすが!」は英語でなんと言う?』、「カジュアル系」英語のトリセツ」(アルク)があります。NHK基礎英語1の「4コマでニュアンスを学ぶ基本英単語」、婦人公論の「ティーテイムEnglish」 の連載もあります。 イギリス、アメリカ、日本で経験した様々なことをこのサイトに生かし、皆さんにお届けしたいと思っています。 皆さん、これからもよろしくお願いします。新着記事を読みたい方は、ぜひ英語 with Lukeをフォローして下さいね。

2 件のコメント

  • Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *