dead branch | 枯れ枝 カレエダ | |
prune a bush | やぶを刈る かる | |
transplant a tree | 木を移植する | |
take a cutting | 挿し木を切り取る | |
root a cutting | 根挿しする | |
water a tree | 木に水をやる | |
chop firewood | 薪を割る | |
gather firewood | 薪を拾う | |
plant a tree | 木を植える | |
fell a tree | 木を伐採する | |
climb a tree | 木に登る | |
the tree sheds its leaves | 木は葉を落とす |
記事を書いたLukeについて
英語の教師と作家。父はイギリス人、母はアメリカ人。イギリス生まれ、13歳でアメリカへ。卒業後はワシントンDCで記者。現在東京に在住。著書に『この英語、どう違う?』(KADOKAWA)、『とりあえずは英語でなんと言う?』 (大和書房)、など。NHK基礎英語1と婦人公論の連載。
新着エントリー
カテゴリー
最近のコメント
- Windows2000 on 形容詞の比較級と最上級の一覧
- Windows2000 on 形容詞の比較級と最上級の一覧
- Windows2000 on 形容詞の比較級と最上級の一覧
- vitahiroshima on 「if」より強いニュアンスがある「providing that」と「provided that」の意味と使い方
- 「XOXO」って何?意味や使い方・使えるシーンをまとめて紹介! - wordconnection on 「xoxo」の意味と使い方、メールやカードで書く愛を表す略語
こんにちは、イギリス生まれ・東京在住、英語教師で作家のLukeです。今週、僕が書いたオノマトペ(擬態語・語音後)についての本 が出版されました。是非チェックしてみて下さい!