っぽいを英語で言うと?- 覚えて損はないishの使い方

  

皆さんは、日常会話で「っぽい」という言葉を使いますか?子供っぽい、猫っぽい、熱っぽいなど、「っぽい」という言葉は日常的によく耳にする気がします。この便利な言葉を英語でも使いたいなら、ish という表現がおすすめです。
ish は付けられる英単語と付けられない英単語がありますが、名詞に ish を付けると形容詞になる場合が多くあります。たとえば、皆さんも耳にしたことがあると思いますが「イギリスの」は British で、「スペインの」は Spanish ですね。

childish (child + ish)
子供っぽい

feverish (fever+ish)
熱っぽい

foolish (fool + ish)
馬鹿っぽい

selfish (self + ish)
自分勝手

上記の ish は通常の使い方ですが、スラングとしての ish の使い方もあります。
スラングでの ish の使い方は通常、色、時間、人の名前、の3つです。

色に付けるish

green + ish = green-ish

green-ish は「緑っぽい」という意味になります。つまり、ちゃんとした緑ではないけれど緑に近い色ということですね。たとえば僕の目は、緑の周りに黄色が混ざったような色なので、

What color eyes do you have?
あなたの目は何色ですか?

と聞かれたら、

My eyes are green.
緑です。

ではなく

My eyes are kind of a green-ish color.
緑っぽい色です。

と答えます。

My friend drives a reddish car.
友達は赤っぽい車を運転している。

The sunset is a beautiful purplish color.
今日の夕焼けは紫っぽい綺麗な色だ。

It’s a bluish, grayish kind of color.
それは青のような灰色のような色。

時間に付けるish

時間について話す場合も、スラングの ish をよく使います。

I’ll see you around six-ish.
6時ぐらいに会おうね。

Everyone, we’re going to leave at one-ish tomorrow.
みんな、明日は13時頃に出掛けるからね。

名前に付けるish

そして、人の名前に付けることも出来ます。

That’s a very Lisa-ish answer.
その答えはすごくリサみたいだね。

This music is kind of Beatles-ish, isn’t it?
この音楽ビートルズっぽくない?

曖昧な返事のYes-ish

最後にもうひとつ面白い使い方を紹介します。それは若者を中心によく使われている、
Yes に ish を付けた Yes-ish という受け答え方です。

Have you done your homework?
Yes-ish.
宿題出来た?
出来たっちゃあ出来た。

たった3文字の英語を付けるだけで良いので、皆さんも是非使ってみて下さいね。

著者のLukeについてのページはこちらです。 著書に『イギリスのスラング、アメリカのスラング』、『この英語、どう違う?』、『「とりあえず」は英語でなんと言う?』(13万部突破!)があります。

人気の記事

Lukeについて

こんにちは、筆者のLuke Tunnicliffeです。僕はアメリカとイギリスのハーフで、現在東京で翻訳の仕事をしています。生まれてから13年間をイギリスで過ごし、アメリカに越して11年間生活をした後日本に来ました。イギリス、アメリカ、日本で経験した様々なことをこのサイトに生かし、皆さんにお届けしたいと思っています。日本人の人柄と和食、そして日本語が好きなのでまだまだ日本にいるつもりです!皆さんこれからもよろしくお願いします。 新着記事を読みたい方は、ぜひ英語 with Lukeをフォローして下さいね。

スラング 英会話のガイド

コメント

コメントをどうぞ