under constructionの意味とは ー 準備が整っていないウェブページでよく見かける英語

  

先日、日本人の友人から「under constructionってどういう意味?」と聞かれました。確かに、急にウェブページにこの英語が表示されても訳が分からないかもしれないなと思ったので、今日はこれについて説明します。

ウェブページでは、よくunder constructionというフレーズを見かけます。このフレーズが表示されるのは、準備が整っていないページです。そして後ほどまたそのページを見ると、もしかしたらもう完成していて見られるかもしれません。

My website is still under construction, so come back later.
私のサイトはまだ準備中なので、また後で来て下さい。

under constructionは建設中の建物に対しても使われてます。その場合、「建築中」や「工事中」という意味になります。

My house is still under construction.
うちの家はまだ工事中なんだ。

なぜ前置詞のunderが使われているかというと、この場合のunderは「中」という意味になるからです。これは「検討中」を意味するunder considerationというフレーズに似ています。

著者のLukeについてのページはこちらです。 著書に「カジュアル系英語のトリセツ」があります。

人気の記事

Lukeについて

こんにちは、筆者のLuke Tunnicliffeです。僕はアメリカとイギリスのハーフで、現在東京で翻訳の仕事をしています。生まれてから13年間をイギリスで過ごし、アメリカに越して11年間生活をした後日本に来ました。イギリス、アメリカ、日本で経験した様々なことをこのサイトに生かし、皆さんにお届けしたいと思っています。日本人の人柄と和食、そして日本語が好きなのでまだまだ日本にいるつもりです!皆さんこれからもよろしくお願いします。 新着記事を読みたい方は、ぜひ英語 with Lukeをフォローして下さいね。

スラング 英会話のガイド

コメントをどうぞ