英語のポッドキャスト − Tobacco

Luke
こんにちは、イギリス生まれ、東京在住英語教師と作家のLukeです。日本語で英語を説明する趣味です。



Tobacco
These days, Americans don’t smoke cigarettes nearly as much as they used to. Still, in North Carolina, tobacco still plays an important part in society. If you drive out of many towns, you will come across miles and miles of fields of tobacco.

Tobacco is a tall plant with waxy leaves that grows waist-high. The sun is very strong in North Carolina and by August the leaves begin to go brown. Around this time, the famers come out in their tractors and harvest the leaves.
Once all the leaves have been harvested, the tobacco is hung out to dry. This drying process is known as curing. Throughout North Carolina, there are many barns in which the tobacco is hung.
Tobacco that will be used for cigars is hung in barns for several months and dries in the air. This gives the tobacco a mild flavor. Tobacco that will be used for cigarettes is dried more quickly using heated pipes. This gives the tobacco a sweet flavor.
Although tobacco is not grown in England commercially, the English consider the tobacco plant, with its large green leaves, to be a beautiful addition to a garden. Some people plant the tobacco under the windows of their houses. The tobacco flowers open only in the evening and fill the garden and house with a sweet scent.
I have never seen tobacco growing in Japan, but I imagine that it can also be found in gardens here too. By the way, in Japanese, タバコ means both tobacco and cigarettes, but in English the word is not used to describe cigarettes . Tobacco, therefore, is a word that is often used incorrectly.
waxy – すべすべした
barn – 納屋
curing – 乾燥処理する
commercially – 営業的
iPod, iPhoneなどを使う方またはiTunesからこのポッドキャストをダウンロードしたい方は以下のリンクをクリックして下さい。
英語 with Luke ポッドキャスト
英語 with Luke のスラング辞書のアプリを買いたい方は、以下のリンクをクリックして下さい。
スラング辞書 - Eigo with Luke

2 件のコメント

  • It is first time to see tobacco plants.
    It looks like strong plants. In Japan, no smoking area is spread in public space. Smoking area is limited.
    In addition to that, the price of the cigarettes is going up and up.
    How about UK and USA?
    It is good for health but some of the smoker complain about the situation.

  • コメントをどうぞ

    Your email address will not be published. Required fields are marked *

    ABOUTこの記事をかいた人

    こんにちは、筆者のLuke Tunnicliffeです。母はアメリカ人、父はイギリス人。イギリスのコーンウォール州生まれ、13歳のとき、アメリカのノースカロライナ州へ。大学卒業した後はワシントンD.C.で雑誌編集者・記者の仕事を経験。その後、新潟県の中学校で英語教師を2年間。現在、東京に在住。著書に『イギリスのスラング、アメリカのスラング』(研究者)、『この英語、どう違う?』(KADOKAWA)、『「とりあえず」は英語でなんと言う?』 (大和書房)、『「さすが!」は英語でなんと言う?』、「カジュアル系」英語のトリセツ」(アルク)があります。NHK基礎英語1の「4コマでニュアンスを学ぶ基本英単語」、婦人公論の「ティーテイムEnglish」 の連載もあります。 イギリス、アメリカ、日本で経験した様々なことをこのサイトに生かし、皆さんにお届けしたいと思っています。 皆さん、これからもよろしくお願いします。新着記事を読みたい方は、ぜひ英語 with Lukeをフォローして下さいね。