over timeの意味の使い方

Luke

こんにちは、イギリス生まれ・東京在住、英語教師で作家のLukeです。今週、僕が書いたオノマトペ(擬態語・語音後)についての本 が出版されました。是非チェックしてみて下さい!

over timeは「時間とともに」という意味になります。「over time」は「after a while」や「for a while」に似ていますが、より詩的な英語です。一つの単語の「overtime」という単語もありますが、「残業」という全く違う意味になります。

Over time, we hope to become skilled at our work.
時間とともに、私たちは仕事がとても出来る人になりたい。

Over time, I became a talented singer.
やがて私は才能がある歌手になりました。

Our wealth has been acquired over time.
私たちの富は時間とともに獲得された。

1 個のコメント

  • 教えてください。
    over timeは「時間とともに」という意味になります。「over time」は「after a while」や「for a while」に似ていますが、より詩的な英語です。

    詩的なのは over time の方ですか?それとも after a while や for a while の方ですか? 、より詩的な英語です が どちらにかかっているのかわかりません。

  • Leave a Reply to アラマキサナエ コメントをキャンセル

    記事を書いたLukeについて

    英語の教師と作家。父はイギリス人、母はアメリカ人。イギリス生まれ、13歳でアメリカへ。卒業後はワシントンDCで記者。現在東京に在住。著書に『この英語、どう違う?』(KADOKAWA)、『とりあえずは英語でなんと言う?』 (大和書房)、など。NHK基礎英語1と婦人公論の連載。