「i.e.」の意味と使い方

Luke
こんにちは、イギリス生まれ、東京在住英語教師と作家のLukeです。日本語で英語を説明する趣味です。

「i.e.」 という英語の頭字語を見たことがありますか? 「i.e.」は論文や新聞でよく見かけますが、どういう意味なのでしょうか。実際、「i.e.」はラテン語の「id est」に由来していて、「that is」、「in essence」、「in other words」という意味になります。日本語で言えば、「すなわち」や「言い換えれば」という意味です。

「i.e.」は「e.g.」という英語の頭字語に似ているので、使い方はなかなか難しいと思います。以下の「i.e.」を使った文章を見て下さい。この文章は正しいと思いますか?

There are many popular Nintendo DS games, i.e. Mario Kart and Donkey Kong.

実は、この「i.e.」を使った文章は間違っています。なぜでしょうか? 上の文章では、「Mario Kart」と「Donkey Kong」はゲームの例なので、「i.e.」ではなく、「e.g.」が適切です。「i.e.」を使う時には、自分が言ったことを別の言葉で説明します。もし、二つのDS ゲームしかないとしたら、上記の文章の「i.e.」の使い方は正しいでしょう。

My favorite computer game is Mario Kart, i.e. a game where you drive a buggy around a track at breakneck speeds.
僕が一番好きなゲームは「Mario Kart」、すなわち, バギーでものすごいスピードでトラックを走り回るゲームです。

コメントをどうぞ

Your email address will not be published. Required fields are marked *

ABOUTこの記事をかいた人

こんにちは、筆者のLuke Tunnicliffeです。母はアメリカ人、父はイギリス人。イギリスのコーンウォール州生まれ、13歳のとき、アメリカのノースカロライナ州へ。大学卒業した後はワシントンD.C.で雑誌編集者・記者の仕事を経験。その後、新潟県の中学校で英語教師を2年間。現在、東京に在住。著書に『イギリスのスラング、アメリカのスラング』(研究者)、『この英語、どう違う?』(KADOKAWA)、『「とりあえず」は英語でなんと言う?』 (大和書房)、『「さすが!」は英語でなんと言う?』、「カジュアル系」英語のトリセツ」(アルク)があります。NHK基礎英語1の「4コマでニュアンスを学ぶ基本英単語」、婦人公論の「ティーテイムEnglish」 の連載もあります。 イギリス、アメリカ、日本で経験した様々なことをこのサイトに生かし、皆さんにお届けしたいと思っています。 皆さん、これからもよろしくお願いします。新着記事を読みたい方は、ぜひ英語 with Lukeをフォローして下さいね。