as long asの意味と使い方

Luke
こんにちは、イギリス生まれ、東京在住英語教師と作家のLukeです。日本語で英語を説明する趣味です。

「as long as」というフレーズ時間の長さを表すフレーズです。場合による、意味が少し変わってきます。まず、「長さが〜と同じぐらいで」という意味で使えます。この場合、「as long as」は時間の長さを強調します。

I can run for as long as 2 hours.
私は2時間も走れる。

また、「である限り」という意味で使えます。

As long as I am here, you cannot go home.
俺がここにいる限り、あなたは帰ることができない。

最後に、「すきなだけ」を意味する「as long as you like」か「as long as possible」というフレーズをよく耳にします。

I will be here as long as possible.
できりだけ私はここにいます。

You can stay here as long as you like.
あなたは好きなだけここで遊んでもいいよ。

1 個のコメント

  • コメントをどうぞ

    Your email address will not be published. Required fields are marked *

    ABOUTこの記事をかいた人

    こんにちは、筆者のLuke Tunnicliffeです。母はアメリカ人、父はイギリス人。イギリスのコーンウォール州生まれ、13歳のとき、アメリカのノースカロライナ州へ。大学卒業した後はワシントンD.C.で雑誌編集者・記者の仕事を経験。その後、新潟県の中学校で英語教師を2年間。現在、東京に在住。著書に『イギリスのスラング、アメリカのスラング』(研究者)、『この英語、どう違う?』(KADOKAWA)、『「とりあえず」は英語でなんと言う?』 (大和書房)、『「さすが!」は英語でなんと言う?』、「カジュアル系」英語のトリセツ」(アルク)があります。NHK基礎英語1の「4コマでニュアンスを学ぶ基本英単語」、婦人公論の「ティーテイムEnglish」 の連載もあります。 イギリス、アメリカ、日本で経験した様々なことをこのサイトに生かし、皆さんにお届けしたいと思っています。 皆さん、これからもよろしくお願いします。新着記事を読みたい方は、ぜひ英語 with Lukeをフォローして下さいね。