「viva」の意味、「Viva La Vida」に出てくる「viva」はどういうふうに使われているのでしょうか

Luke
こんにちは、イギリス生まれ、東京在住英語教師と作家のLukeです。

「viva」という単語はイタリア語とスペイン語ですが、英語でも「viva」を使います。「viva」の本来の意味は「生きる」ですが、使い方としては「万歳」に似ています。「viva」はよく王や独裁者などに言います。これらの人がスピーチをする場では、たまに「viva」と叫ばれます。たとえば、

Viva the Queen!
女王陛下万歳!

Viva Berlusconi!
ベルルスコーニ万歳!

通常の英語では、「long live」といいます。

Long live the queen!
女王陛下万歳。

「Coldplay」というバンドの、「Viva La Vida」という曲がヒットしましたが、。「Viva La Vida」はスペイン語で、英語では「Long live life!」という意味になります。邦題は「美しき生命」でした。

ABOUT LUKEこの記事をかいた人

こんにちは、筆者のLuke Tunnicliffeです。母はアメリカ人、父はイギリス人。イギリスのコーンウォール州生まれ、13歳のとき、アメリカのノースカロライナ州へ。大学卒業した後はワシントンD.C.で雑誌編集者・記者の仕事を経験。その後、新潟県の中学校で英語教師を2年間。現在、東京に在住。著書に『イギリスのスラング、アメリカのスラング』(研究者)、『この英語、どう違う?』(KADOKAWA)、『「とりあえず」は英語でなんと言う?』 (大和書房)、『「さすが!」は英語でなんと言う?』、「カジュアル系」英語のトリセツ」(アルク)があります。NHK基礎英語1の「4コマでニュアンスを学ぶ基本英単語」、婦人公論の「ティーテイムEnglish」 の連載もあります。 イギリス、アメリカ、日本で経験した様々なことをこのサイトに生かし、皆さんにお届けしたいと思っています。 皆さん、これからもよろしくお願いします。新着記事を読みたい方は、ぜひ英語 with Lukeをフォローして下さいね。

3 件のコメント

  • Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *