「wannabe」の意味と使い方 (ネイティブのスラング辞典と英語発音辞典)

  

「wannabe」は「何々になりたい」人という意味で「want to be」という英語のフレーズに由来しています。しかし、このスラングは、単に「なりたがっている」「志望者」を意味するだけではありません。もっと厳密に言うと、「wannabe」は「今の自分とは違うものになりたい」と思っている人 です。また、その人が絶対に失敗するというニュアンスもあります。 つまり、多くの場合「wannabe」 にはネガティブなニュアンスがあって、日英辞書でよくでてくる「志望者」という定義は当てはまらないと思います。

(皆さんが英語の発音練習が出来るように、例文を読み上げて、録音しました。録音したファイルは以下にあります。)

1. You are just a pop star wannabe.
君はポップスターのまねをしているだけだよ。絶対にポップスターにならないぞ!

Wannabe は形容詞 としても使います。 形容詞の例文をみてみましょう。

2. I am just a wannabe artist I suppose. I am never gonna be the real thing.
僕はただのアーテイストになりたい だけだ。絶対に本物にならないね。

自然に振る舞わずに自分らしくない行動をしている人を表現したい時には、「wannabe」がぴったりです。

著者のLukeについてのページはこちらです。 著書に『イギリスのスラング、アメリカのスラング』、『この英語、どう違う?』、『「とりあえず」は英語でなんと言う?』(13万部突破!)があります。

人気の記事

Lukeについて

こんにちは、筆者のLuke Tunnicliffeです。僕はアメリカとイギリスのハーフで、現在東京で翻訳の仕事をしています。生まれてから13年間をイギリスで過ごし、アメリカに越して11年間生活をした後日本に来ました。イギリス、アメリカ、日本で経験した様々なことをこのサイトに生かし、皆さんにお届けしたいと思っています。日本人の人柄と和食、そして日本語が好きなのでまだまだ日本にいるつもりです!皆さんこれからもよろしくお願いします。 新着記事を読みたい方は、ぜひ英語 with Lukeをフォローして下さいね。

スラング 英会話のガイド

コメント

  • Hamaco says:

    わたしの好きな歌に、『wannabes』とゆうのがあってずっとwannabeのニュアンスが気になってたから、このサイトはとても助かりました!
    Thanks a lot, keep it up!

    • Luke says:

      Hey Hamako,
      Thanks so much. I’ve never heard of the song “wannabes” before, but I’ll I check it out on Youtube.

      • Hamaco says:

        Oh!really?『wannabes』is by ELLEGARDEN It’s a Japanese band. I hope you’ll be like it. ^_^ teacher,see you next time.

コメントをどうぞ