briskという形容詞で天気と散歩について話そう

  
brisk

以前 crisp という英語を紹介しましたが、今回も天気に関する brisk という単語を紹介します。brisk weather と crisp weather は両方とも秋によく使い、「ひんやりと澄みきった爽快な天気」という意味になります。しかし、brisk weather は crisp weather よりひんやりとした天気を表すので、僕にとっては crisp weather の方が心地良いです。また、crisp と違い brisk は風が吹いている場合に使うので、a brisk windという表現もよく耳にします。

天気の話題で使うbrisk

There is a brisk wind blowing this morning, so I think I’ll go out on the sailboat.
今朝はひんやりとして気持ちの良い風が吹いているからヨットに乗ろう。

It was a brisk day.
今日はひんやりとして爽快な日だった。

散歩の話題で使うbrisk

また、brisk は普段より速いペースで散歩する時にもよく使います。医者はよく健康維持のために患者に a brisk walk を勧めます。

I went for a brisk walk this morning, and I felt much better afterwards.
今朝はきびきびと歩いたので、気分がとてもスッキリした。

著者のLukeについてのページはこちらです。 著書に『イギリスのスラング、アメリカのスラング』、『この英語、どう違う?』、『「とりあえず」は英語でなんと言う?』(13万部突破!)があります。

人気の記事

Lukeについて

こんにちは、筆者のLuke Tunnicliffeです。僕はアメリカとイギリスのハーフで、現在東京で翻訳の仕事をしています。生まれてから13年間をイギリスで過ごし、アメリカに越して11年間生活をした後日本に来ました。イギリス、アメリカ、日本で経験した様々なことをこのサイトに生かし、皆さんにお届けしたいと思っています。日本人の人柄と和食、そして日本語が好きなのでまだまだ日本にいるつもりです!皆さんこれからもよろしくお願いします。 新着記事を読みたい方は、ぜひ英語 with Lukeをフォローして下さいね。

スラング 英会話のガイド

コメント

  • 最近英語を勉強しているさん says:

    いつも拝見させていただいてます。
    イラストも暖かみがあって、大好きです!

    ところで例文についてですが・・
    There is a brisk wind blowing this morningとありますが、
    A brisk wind is blowing this morningとしないのは何故ですか? ニュアンスが異なるのでしょうか?

  • ヽ(〃∀〃)ノ says:

    最近、YouTube で料理の動画を見ていてわからない単語があり、Eggs Devauxという単語なんですがどういう意味なんですか?