「hey」の意味と使い方、また「hey there」、「hey man」、「hey you」というフレーズ

  

「hey」の意味:「やあ」

「hey」はよく挨拶として使われています。「やあ」、「こんにちは」という日本語の意味に近いです。「hey」はとても親しい感じがします。もちろん、この挨拶はインフォーマルです。「hey」は特にアメリカで使われています。イギリス人は挨拶として「hey」をそれほど使いません。


「hey there」や「hey man」という挨拶もあります。意味は「hey」とほぼ同じです。

また、誰かの注意を引きたい時に「hey」を使います。例えば、「hey you」というフレーズの意味は「おい、あなた」です。

以下に「hey」を使う例文があります。

(皆さんが英語の発音練習が出来るように、例文を読み上げて、録音しました。録音したファイルは以下にあります。)

Hey dude, what’s going on?
よー、元気?

Hey there, long time no see.
こんにちは、久しぶり!

Hey you! Yeah, you! What are you doing? 「怒っている時に使うフレーズ」
おい、あなた。そうだよ。あなた、何している?

著者のLukeについてのページはこちらです。 著書に「カジュアル系英語のトリセツ」があります。

人気の記事

Lukeについて

こんにちは、筆者のLuke Tunnicliffeです。僕はアメリカとイギリスのハーフで、現在東京で翻訳の仕事をしています。生まれてから13年間をイギリスで過ごし、アメリカに越して11年間生活をした後日本に来ました。イギリス、アメリカ、日本で経験した様々なことをこのサイトに生かし、皆さんにお届けしたいと思っています。日本人の人柄と和食、そして日本語が好きなのでまだまだ日本にいるつもりです!皆さんこれからもよろしくお願いします。 新着記事を読みたい方は、ぜひ英語 with Lukeをフォローして下さいね。

スラング 英会話のガイド

コメント

  • E.L.K says:

    Lukeさん、初めまして。
    Hey man は、男性が女性に対して使うこともありますか?
    もし使った場合、男性は相手の女性を異性として意識してない可能性が高いですか?
    実は、友人男性からのメールにhey manと書かれていたので少し困惑しています(・_・;

  • Anonymous says:

    Hello, I’d like to ask about “man”or “men”.
    It’s linguistic origin and actual daily usage.

    My understanding so far is it is similar to “Sir”: because Americans sometimes answers like
    “Yes, man (or men?)”,
    but I wand to know how it sounds in a variety of situations.
    Also, if it is involved to religion, I’d like to know the way it’s used.

    I happend to hear in US, young boy anwering to his girl friend’s request,”Yes, man”.
    And recently I saw in You tube, a girl anserring for “what’s Seatle’s tourist mecca?”, “It’s Seatle rocks, men” ,how do these sound to native?

コメントをどうぞ