「down to earth」の意味と使い方

  

ネイティブは人の性格を説明する時に「down-to-earth」という表現をよく使います。「down-to-earth」は褒め言葉で、「現実的な」という意味になります。「down-to-earth」という人はちゃんと日常な出来事に興味があって、夢を見る人ではありません。有名な人を説明する時に「down-to-earth」がよく使われます。

(皆さんが英語の発音練習が出来るように、例文を読み上げて、録音しました。録音したファイルは以下にあります。)

Johnny Depp is such a nice guy. He is so down-to-earth.
ジョニー・デップは本当にやさしい人ですよ。彼はとても現実的な人です。

I am a really down-to-earth kind of a person. My ideal Sunday is to go McDonald’s and have a burger.
僕は本当にシンプルな生活が好きだよ。俺の理想的な日曜日はマックでハンバーガーを食べることだ。

人気の記事

Lukeについて

こんにちは、筆者のLuke Tunnicliffeです。僕はアメリカとイギリスのハーフで、現在東京で翻訳の仕事をしています。生まれてから13年間をイギリスで過ごし、アメリカに越して11年間生活をした後日本に来ました。イギリス、アメリカ、日本で経験した様々なことをこのサイトに生かし、皆さんにお届けしたいと思っています。日本人の人柄と和食、そして日本語が好きなのでまだまだ日本にいるつもりです!皆さんこれからもよろしくお願いします。 新着記事を読みたい方は、ぜひ英語 with Lukeをフォローして下さいね。

スラング 英会話のガイド

コメントをどうぞ