busted の意味 ネイティブが英語のスラングを説明します

  

このスラングは通常「逮捕された」という意味で使われています。

(皆さんが英語の発音練習が出来るように、例文を読み上げて、録音しました。録音したファイルは以下にあります。)

He got busted for drug possession.
彼は麻薬所持で逮捕された。

最近は他の使い方も耳にします。例えば、誰かが悪いことをして警察以外の
人にバレた時に使います。高校生が隠れてタバコを吸って、親にバレた時に
は、「busted」が使えます。

1. You got busted.
バレたね。

もう一つの意味は、「壊れた」です。多くの場合は機械や物が壊れた時に使
いますが、誰かが骨折骨した時にも使えます。

2. I busted my knee.
膝をけがしちゃったよ。

一番最近の意味は「醜い」です。

3. Yo, I saw you with your chick at the mall, she’s so busted she couldn’t even get
a date with a horse.
この間、ショッピングモールでお前の彼女を見たけど、馬とでも付き合えな
いぐらい不細工だな。

この使い方はとても失礼ですね。

著者のLukeについてのページはこちらです。 11月に「さすが! 」は英語でなんと言う? という新しい本が出版されます! 

人気の記事

Lukeについて

こんにちは、筆者のLuke Tunnicliffeです。僕はアメリカとイギリスのハーフで、現在東京で翻訳の仕事をしています。生まれてから13年間をイギリスで過ごし、アメリカに越して11年間生活をした後日本に来ました。イギリス、アメリカ、日本で経験した様々なことをこのサイトに生かし、皆さんにお届けしたいと思っています。日本人の人柄と和食、そして日本語が好きなのでまだまだ日本にいるつもりです!皆さんこれからもよろしくお願いします。 新着記事を読みたい方は、ぜひ英語 with Lukeをフォローして下さいね。

スラング 英会話のガイド

コメント

コメントをどうぞ