「none of the above」の意味とは、調査や申し込みに出てくる英語

Luke

こんにちは、イギリス生まれ・東京在住、英語教師で作家のLukeです。今週、僕が書いたオノマトペ(擬態語・語音後)についての本 が出版されました。是非チェックしてみて下さい!

「none of the above」は「上記のいずれにも」や「上記のどれでもない」という意味になります。このフレーズはよく英語の調査や申し込みに出てきます。

50% of readers answered “none of the above.”
50%がどちらとも言えないと答えた。

If none of the above applies to you, answer “no”.
上記のいずれにも該当しない場合は、「いえ」と答えてください。

コメントをどうぞ

記事を書いたLukeについて

英語の教師と作家。父はイギリス人、母はアメリカ人。イギリス生まれ、13歳でアメリカへ。卒業後はワシントンDCで記者。現在東京に在住。著書に『この英語、どう違う?』(KADOKAWA)、『とりあえずは英語でなんと言う?』 (大和書房)、など。NHK基礎英語1と婦人公論の連載。