ネイティブが使うughとは?

Luke
こんにちは、イギリス生まれ、東京在住英語教師と作家のLukeです。

皆さん、ugh という言葉にはどのような意味があると思いますか?一見何かの略語のような ugh ですが、これはネイティブが自分の嫌悪感を表す場合に使う言葉なので、「げっ」や「おぇ」などのように深い意味はありません。以前日本に遊びに来たアメリカ人の友人が、初めて納豆の匂いを嗅いだ時に ugh と言っていたのをよく覚えています。

Ugh. What’s that?
It’s natto.
It looks rotten.
Yes, but it’s delicious.
おぇ。なにそれ?
納豆だよ。
なんか腐ってるみたい。
うん、けど美味しいよ。

また、勉強をしなければならないことを思い出したイギリスの学生は以下のようなことを言いそうです。

Ugh. I have a maths exam I have to study for tonight.
うわ。数学のテストのために今夜勉強しなきゃいけないんだった。

ワンポイントアドバイス!「数学」を表す英語は、アメリカでは math ですが、イギリスでは s をつけ maths と言います。

Ugh! There’s a dead cockroach on the floor!!
げーっ!ゴキブリの死骸が床に落ちてる!!

Ugh. What kind of an excuse is that? I don’t believe it.
うわぁ、何その言い訳!?意味分かんない。

ugh は口頭だけでなく、メールやインターネット上でもよく使われています。ちなみに ugh は、eww と似ています。

ABOUT LUKEこの記事をかいた人

こんにちは、筆者のLuke Tunnicliffeです。母はアメリカ人、父はイギリス人。イギリスのコーンウォール州生まれ、13歳のとき、アメリカのノースカロライナ州へ。大学卒業した後はワシントンD.C.で雑誌編集者・記者の仕事を経験。その後、新潟県の中学校で英語教師を2年間。現在、東京に在住。著書に『イギリスのスラング、アメリカのスラング』(研究者)、『この英語、どう違う?』(KADOKAWA)、『「とりあえず」は英語でなんと言う?』 (大和書房)、『「さすが!」は英語でなんと言う?』、「カジュアル系」英語のトリセツ」(アルク)があります。NHK基礎英語1の「4コマでニュアンスを学ぶ基本英単語」、婦人公論の「ティーテイムEnglish」 の連載もあります。 イギリス、アメリカ、日本で経験した様々なことをこのサイトに生かし、皆さんにお届けしたいと思っています。 皆さん、これからもよろしくお願いします。新着記事を読みたい方は、ぜひ英語 with Lukeをフォローして下さいね。

4 件のコメント

  • これまでテキスト上では使っていましたが、ughのgの音を発音するとは知りませんでした‼︎なんとなく、ドイツ語の”Bach”のchのような音をイメージしていました。人前で声に出す前に知れて良かったです笑 いつも本当に為になる記事をありがとうございますm(._.)mとても助かってます!!

  • Not teaching readers of your blog alternative pronunciations, Luke?
    Minami, please, you can’t be that gullible. Luke shouldn’t be the only native English speaker you can refer to when it comes to learning English. There are several ways to pronounce “ugh” and how you thought “ugh” would be pronounced is not wrong.

  • こんにちは!
    お聞きしたいのですが、日本語の「あ~あ~、、、なんかいい事ないかな~」とかの「あ~あ~」は英語で言うと Ugh ですか?
    Aww とかだとちょっと違うのでしょうか?
    その微妙な表現を知りたいです。
    よろしくお願いします。

  • Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *