「snow」の意味と使い方、また「snowing」と「snowy」の意味

Luke
こんにちは、イギリス生まれ、東京在住英語教師と作家のLukeです。

今回「snow」の使い方をみてみましょう。「snow」は雪という意味になります。雪が降っているということを説明したい場合は、「it’s snowing」というフレーズを使います。

(皆さんが英語の発音練習が出来るように、例文を読み上げて、録音しました。録音したファイルは以下にあります。)

It’s snowing again.
また雪が降っているね!

It has been snowing since this evening.
夜からずっと雪が降っている。

「snow」の形容詞は「snowy」です。

What’s the weather like?
It’s snowy.
お天気はどう?
雪が降っているよ。

It’s a snowy day
今日は雪が降っているよ。

大雪の場合は、「heavy snow」という表現を使います。

There will be heavy snow tonight.
今夜、大雪が降るでしょう。

「雪だるま」は英語で「a snowman」です。「a snow angel」は雪で作った天使です。「drifts of snow」は雪の吹きだまりという意味になります。

I made two big snowmen this evening!
今夜雪だるまを二つ作りました。

最後に、「white Christmas」というフレーズは雪が降っているクリスマスです。

ABOUT LUKEこの記事をかいた人

こんにちは、筆者のLuke Tunnicliffeです。母はアメリカ人、父はイギリス人。イギリスのコーンウォール州生まれ、13歳のとき、アメリカのノースカロライナ州へ。大学卒業した後はワシントンD.C.で雑誌編集者・記者の仕事を経験。その後、新潟県の中学校で英語教師を2年間。現在、東京に在住。著書に『イギリスのスラング、アメリカのスラング』(研究者)、『この英語、どう違う?』(KADOKAWA)、『「とりあえず」は英語でなんと言う?』 (大和書房)、『「さすが!」は英語でなんと言う?』、「カジュアル系」英語のトリセツ」(アルク)があります。NHK基礎英語1の「4コマでニュアンスを学ぶ基本英単語」、婦人公論の「ティーテイムEnglish」 の連載もあります。 イギリス、アメリカ、日本で経験した様々なことをこのサイトに生かし、皆さんにお届けしたいと思っています。 皆さん、これからもよろしくお願いします。新着記事を読みたい方は、ぜひ英語 with Lukeをフォローして下さいね。

1 個のコメント

  • Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *