「PC」の意味、また「PC 」の使い方を示す例文

Luke
こんにちは、イギリス生まれ、東京在住英語教師と作家のLukeです。

日常英語では、「PC」という略語には二つの意味があります。それは「パソコン」と「政治的に正しい」です。つまり、たまに「PC」は「personal computer」を略します。たまに、「PC」は「politically correct」を略します。

「personal computer」はMacじゃないWindowsを使うパソコンという意味になります。
「politically correct」は差別のないや偏見のない態度という意味になります。この言葉には必ずしもいいニュアンスがありません。例えば、PCすぎる人は自分の意見を出さなくて、正直じゃない態度を取ります。「PC」の使い方を示す例文は以下に書きました。
(皆さんが英語の発音練習が出来るように、例文を読み上げて、録音しました。録音したファイルは以下にあります。)

She is very PC when she talks.
彼女は喋る時にいつも政治的に正しいです。

I hate PCs, but I love Macs.
僕はPCが嫌いで、Macが大好きです。

ABOUT LUKEこの記事をかいた人

こんにちは、筆者のLuke Tunnicliffeです。母はアメリカ人、父はイギリス人。イギリスのコーンウォール州生まれ、13歳のとき、アメリカのノースカロライナ州へ。大学卒業した後はワシントンD.C.で雑誌編集者・記者の仕事を経験。その後、新潟県の中学校で英語教師を2年間。現在、東京に在住。著書に『イギリスのスラング、アメリカのスラング』(研究者)、『この英語、どう違う?』(KADOKAWA)、『「とりあえず」は英語でなんと言う?』 (大和書房)、『「さすが!」は英語でなんと言う?』、「カジュアル系」英語のトリセツ」(アルク)があります。NHK基礎英語1の「4コマでニュアンスを学ぶ基本英単語」、婦人公論の「ティーテイムEnglish」 の連載もあります。 イギリス、アメリカ、日本で経験した様々なことをこのサイトに生かし、皆さんにお届けしたいと思っています。 皆さん、これからもよろしくお願いします。新着記事を読みたい方は、ぜひ英語 with Lukeをフォローして下さいね。

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *