「目黒区」を英語にする時は、 なんと言えばいいのでしょうか。「Meguro-ku」や「Meguro Ward」の使い方と英語表記 

Luke
こんにちは、イギリス生まれ、東京在住英語教師と作家のLukeです。日本語で英語を説明する趣味です。

「目黒区」を英語にする時には、 「Meguro Ward」や「Meguro—ku」と言うことがよくあります。 住所を書く場合は、目黒区を「Meguro-ku」というふうに英語にしたほうがいいです。一方で、住所としてではなく、英文の書類やメールなどで書く場合は、「Meguro Ward」と書きます。 ネイティブは「ku」という単語の意味が分からないので、区の意味を強調したい場合は「ku」という英訳を避けたほうがいいです。しかし、住所を書く時には、意味より手紙や包みが場所に届くことのほうが重要です。

最後に、目黒区役所を書く時には、目黒が都市ではないのに「Meguro City Office」とも言えます。目黒区役所のサイトでは、「Meguro City Office」が使われています。個人的に僕は、「Meguro Ward Office」がいいと思います。
実際、英語圏では国によって、「ward」の意味が変わってきます。例えば、アメリカやイギリスでは「ward」は選挙区という意味になります。でも、東京の場合は「ward」は都市の地区の意味だと、ネイティブは理解しています。 
それでは、住所を書く場合の目黒区の使い方をみてみましょう。
2-19-15 Kamimeguro
Meguro-ku
Tokyo 153-8573
〒153-8573
東京都目黒区上目黒二丁目19番15号
ポイント:「ku」を英語で書く時には「Meguro」と「ku」の間にハイフンを入れないといけません。「ward」を書く時にはハイフンを入れません。また、「ku」は小文字で書きます。
書類で目黒区を書く場合
I had an important meeting at the headquarters in Meguro Ward.
目黒区にある本社で、重要な会議がありました。
There are 23 wards in Tokyo.
東京には23の目黒区があります。
The ward of Meguro is in Tokyo.
目黒区は東京にあります。
ポイント:「ward」を英語で書く時にはMeguroに付いている場合は頭文字を大文字で書きます。一方で、Meguroについていない場合は、頭文字を小文字で書きます。例えば:
Meguro Ward
The ward of Meguro

1 個のコメント

  • Addresses in Japan do not usually displayed
    according to name of street and number of building.
    Meanwhile,many cities in other countries display address by those.
    So,Japanese address in English as addressee or sender on mail or letter have to be changed for the way as apporopriate.
    For example,’ 123-1 abc-cho ‘ expresses a part of ditrict,town or village.
    It is used instead of the name of street or number of building.

  • コメントをどうぞ

    Your email address will not be published. Required fields are marked *

    ABOUTこの記事をかいた人

    こんにちは、筆者のLuke Tunnicliffeです。母はアメリカ人、父はイギリス人。イギリスのコーンウォール州生まれ、13歳のとき、アメリカのノースカロライナ州へ。大学卒業した後はワシントンD.C.で雑誌編集者・記者の仕事を経験。その後、新潟県の中学校で英語教師を2年間。現在、東京に在住。著書に『イギリスのスラング、アメリカのスラング』(研究者)、『この英語、どう違う?』(KADOKAWA)、『「とりあえず」は英語でなんと言う?』 (大和書房)、『「さすが!」は英語でなんと言う?』、「カジュアル系」英語のトリセツ」(アルク)があります。NHK基礎英語1の「4コマでニュアンスを学ぶ基本英単語」、婦人公論の「ティーテイムEnglish」 の連載もあります。 イギリス、アメリカ、日本で経験した様々なことをこのサイトに生かし、皆さんにお届けしたいと思っています。 皆さん、これからもよろしくお願いします。新着記事を読みたい方は、ぜひ英語 with Lukeをフォローして下さいね。