今週に、英語 with Lukeの本が出版されます! ぜひ読んで下さい!

Luke

こんにちは、イギリス生まれ・東京在住、英語教師で作家のLukeです。今週、僕が書いたオノマトペ(擬態語・語音後)についての本 が出版されました。是非チェックしてみて下さい!

今週、僕が書いた本がKADOKAWAから出版されたので、興味のある方は是非読んでみてください。この本のタイトルは「この英語、どう違う?」です。
この本のテーマは、work と job、think of と think about、shop と storeのように、なんとなくわかったつもりになっていても、いざ説明しようと するとうまく言えない、似ている2つの言葉の使い方の違いについてです。このような言葉には実際どんな違いがあるのか、 「なぜ日本人がこれを間違うのか」 「どんなときにどの言葉を使えばいいのか」 という点をふまえて解説しました。
このサイトを愛用してくれている方は、ぜひ本を手に取ってみて下さいね。大きめの書店には置いてあると思います。それかこのリンクでAmazonで買えます。

12 件のコメント

  • あらかじめ予約しておいた「この英語、どう違う?」が、今日届きました。「イギリスのスラング、アメリカのスラング」に次いでルークの本は二冊目。さっそくこれから読んで勉強します。
    追伸 プロフィールに添えられた顔写真が、思っていたよりイケメンでした。

  • 今日書店で購入しましたよ~
    この分量で1,100円はお買い得だと思います。
    装丁もオシャレですね♪
    まだまだ続編が出ることを期待しています!

  • はじめまして。
    最近このサイトを見つけて、少しずつ読んでいます。
    カタコトの英語で海外に住んでいるため、とても助かっています。
    私は日本語教師の端くれなので、いつもお世話になっているお礼にひとつ、日本語についてお話させてください。
    「今週に」「今月に」という言葉をいくつかみました。
    でも「明日」「昨日」や、「今週」「来週」などに「に」は使いません。
    「月曜日に」というのに不思議ですね。
    本当にお礼がしたかっただけなので、気分を害してしまったらごめんなさい。
    本、どうにかして入手しようと思います!
    これからもどうぞ、役に立つ生きた英語をよろしくお願いします。

    • 今日、明日、来週などに「に」をつけないのは
      英語もtoday,tomorrow,this weekを on today や at tomorrow , on this weekと言わないですし似てますよね!
      名詞だけで副詞と同じような使い方が出来る、ということです!

  • Leave a Reply to Anonymous コメントをキャンセル

    記事を書いたLukeについて

    英語の教師と作家。父はイギリス人、母はアメリカ人。イギリス生まれ、13歳でアメリカへ。卒業後はワシントンDCで記者。現在東京に在住。著書に『この英語、どう違う?』(KADOKAWA)、『とりあえずは英語でなんと言う?』 (大和書房)、など。NHK基礎英語1と婦人公論の連載。