bling, bling の意味

  

「bling, bling]はどういう意味でしょうか

最近、アメリカで「bling」 か「bling bling」という英語の俗語が流行っています。 
昔は、「bling bling」は銀やダイヤモンドが光を反射する時に使われている擬音語だったけど、 
意味が段々広がってきて、派手な宝石類や時計を説明する時ににも使われるようにになりました。
最近、「bling-bling」は上品という意味も持っています。

10年前、「Lil’ Wayne」というラッパーが「Bling Bling」という曲でこの言葉を普及させました。

例えば、

She has some serious bling bling on her fingers.
彼女は指に超派手な物を嵌めている。

Gucci is more bling bling than Uniclo.
Unicloより、Gucciのほうが上品で派手だ。

Lukeについて

こんにちは、筆者のLuke Tunnicliffeです。僕はアメリカとイギリスのハーフで、現在東京で翻訳の仕事をしています。生まれてから13年間をイギリスで過ごし、アメリカに越して11年間生活をした後日本に来ました。イギリス、アメリカ、日本で経験した様々なことをこのサイトに生かし、皆さんにお届けしたいと思っています。日本人の人柄と和食、そして日本語が好きなのでまだまだ日本にいるつもりです!皆さんこれからもよろしくお願いします。 新着記事を読みたい方は、ぜひ英語 with Lukeをフォローして下さいね。

スラング 英会話のガイド

コメント

コメントをどうぞ

*